Azerbaycan Edebiyatı Ukrayna Basınında
Ukrayna’nın ünlü Лiтературна Україна (Edebi Ukrayna) gazetesi Azerbaycan Tercüme Merkezi’nin Azerbaycan Edebiyatı Uluslararası Sanal Âlemde projesi kapsamında, Çağdaş Azerbaycan şiiri örneklerini yayımladı.
Derginin haziran sayısında Azerbaycan Halk Hüseyin Arif’in Ukraynacaya çevrilmiş Daha Yaşa, ünlü Azerbaycan şairleri Dilsuz’un Ev Yapıyorum, Selam Sarvan’ın Dar Ağacında Kayboldum, Akşin Yenisey’in En Güzel Kadın, Rüstem Behrudi ve Leyla Aliyeva’nın şiirleri Ukrayna şairi, çevirmen Lesya Murdak’ın Поезія гранатових відтінків (Nar Tonlarında Şiir) yazısı okurlara sunuldu.
Şiirleri Ukraynacaya ünlü Ukrayna çevirmenleri – Mıkola Miroşniçenko, Vano Krüger, Lesya Mudrak, Vasili Dovjik ve Pyotr Seleski çevirdi.
Sayfa hem de Ukrayna’nın ünlü litukraina.com.ua (Edebi Ukrayna Sitesi) edebiyat sitesine de konuldu.
Erişim Linki:
|
DİĞER MAKALELER
-
İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE
Ünlü Almanya edebiyat dergisi “LESERING.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı İsi Melikzade’nin Almancaya çevrilmiş “Duz” öyküsünü yayınladı.
-
MEVLİD MEDLİD’İN ESERİ TÜRKİYE İNTERNET SİTESİNDE
Türkiye ünlü “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” internet siteleri Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç yaşta dünyayı terk etmiş yetenekli yazar
-
“AZERBAYCAN DİLİ YAZIM KLAVUZU SÖZLÜĞÜ” NDEN ÇIKARILAN KELİMELERİN DÜZENLENMESİ” KİTABI YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Merkezi “Azerbaycan Dili Yazım Klavuzu (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıkarılan yazım, gramer hatalarının, söz geleneğimize uygun olmayan yapmacık sözlerin ve ses...