“Hazar” dergisi satışda
“Hazar” okurları bu sayısında:
“Nobel konuşmaları” köşesi –Patrick White “Kadın eli” romanı;
“İlahi geçit” köşesi-“Tevrat”dan çeviri;
“Yazar mutfağı” köşesi-Milan Kundera “Roman sanatı”;
“Bellek” köşesi-Emir Teymur’un hayatı;
“Yazar düşüncesi” köşesi-Çerom Klapka Çerom “Yazar gerçeyi mi yazmalı?”;
“Sinema” köşesi-Sergey Enzeynşteyn “Sinema eseri ve kurgu -montaj yöntemleri;
“Roman” köşesi-Michael Kumpfüller “Muazzam hayat” romanı ve diyer eserleri.
“Hazar” dergisini Bakü köşklerinden satınala bilirsiniz:
Press Köşk- “İlimler Akademisi” metrosu, Hüseyin Cavit caddesi, 19;
Press Köşk-“Nerimanov” metrosu,Ağa Neymetullah,122;
Press Köşk-“İçerişeher” metrosu,İstiklaliyyet sokağı;
Press Köşkü-“Koroğlu” metrosu;
Press Köşkü-“Nizami” metrosu,Alibey Hüseyinzade sokağı;
Press Köşkü-“Hezi Aslanov” metrosu,Hudu Memmedov 41;
Ve diger metro istasiyonları yakınlığındakı gazete köşklerinde.
DİĞER MAKALELER
-
AZERBAYCAN DİLİNİN YENİ YAZIM KLAVUZU TÜRKİYE’DE YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi’nin 2023’de hazırladığı yeni “Azerbaycan Dilinin Yazım Klavuzu” Türkiye Kültür Bakanlığı ve Hacettepe Üniversitesi yardımlarıyla Ankara’da yayınlandı.
-
AZERBAYCAN ŞİİRİ “MİGUEL DE CERVANTES” KÜTÜPHANESİNDE
Geniş izleyici kitlesi olan ünlü İspanyol elektron kütüphane “Miguel de Cervantes” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan klasik ve...
-
SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE
İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı.