ÜNLÜ UKRAYNALI ŞAİRİNİN ŞİİRLERİ AZERBAYCANCAYA ÇEVRİLDİ
Devlet Tercüme merkezi ünlü Ukrayna şairi, çağdaş modernizm akımının seçkinlerinden olan Dmitri Çistyak’ın “Cam Yıldız” kitabı yayımlandı.
“Sükunetin ters yüzü, yoksa...” önsözüyle başlayan bu kitap şairin “Gece Orakçısı”, “Sonbahar Muştusu”, “Dağ Havası”, “Veda”, “Deniz”, “Venedik Gecesi”, “Meydanda Fidanlar”, “Ufenau adası” ve bir çok şiirleri, makaleleri kapsamaktadır.
Şiirleri tercüme edenler – Selam Sarvan ve Zahit Sarıtorpak, editör Mahir N. Garayev’dir.
Kitap baskısı Devlet Tercüme Merkezi matbaasında yapıldı.
Dmitri Çistiyak
(1985)
Ünlü Ukrayna şairi, çevirmen ve edebiyatçı;
1985’de Ukrayna’da doğdu;
∙”Çilekeş Bağ”(2012) ve “Taşlı Deniz” (2016) şiir kitapları var;
Kitapları Arnavutluk, Bolgaristan, Makedonya, Moldova, Romanya, Sırbistan, Fransa ve Japonya’da yayımlanmıştır.
Ukrayna Yazarlar Birliği, Avrasya Yazarlar Birliği ve Belçika “PEN-klübü” üyesidir;
Ukrayna Bakanlar Kurumu Edebiyat ödülü, Ukrayna Milli İlimler Akademisi Altın Madalya, UNESCO ve bir çok ülkelerin mükafatlarıyla onurlandırılmış;
Şiirleri Azerbaycan Türkçesine ilk defa tercüme edilmekte.
DİĞER MAKALELER
-
İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE
Ünlü Almanya edebiyat dergisi “LESERING.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı İsi Melikzade’nin Almancaya çevrilmiş “Duz” öyküsünü yayınladı.
-
MEVLİD MEDLİD’İN ESERİ TÜRKİYE İNTERNET SİTESİNDE
Türkiye ünlü “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” internet siteleri Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç yaşta dünyayı terk etmiş yetenekli yazar
-
“AZERBAYCAN DİLİ YAZIM KLAVUZU SÖZLÜĞÜ” NDEN ÇIKARILAN KELİMELERİN DÜZENLENMESİ” KİTABI YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Merkezi “Azerbaycan Dili Yazım Klavuzu (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıkarılan yazım, gramer hatalarının, söz geleneğimize uygun olmayan yapmacık sözlerin ve ses...