MEKSİKA – AZERBAYCAN EDEBİYAT KONULU İŞBİRLİĞİNİ DEVAM ETTİRMEKTE
Meksika Azerbaycan Büyükelçisi Juan Rodrigo Labardini Flores Devlet Tercüme Metrkezini ziyaret etti. Görüş sırasında Azerbaycan’da ilan edilen 2021 Nizami Gencevi Yılı kapsamında Meksika, Latin Amerikası ülkelerinde yapılacak etkinliklerden konuşuldu. Ünlü Azerbaycan şairinin İspanyolcaya çevrilmiş eserlerinin İspanyolca konuşan ülkelerde yayımlanması, Meksika Dış İşleri Bakanlığı Kültür Diplomasi sitesi ile online konferansların yapılması konularına deyinilmiş.
Büyükelçi: Devlet Tercüme Merkezi ve Meksika Büyükelçiliği önceki seneler edebiyat konulu işbirliğimizden verimli sonuclar aldığımızı düşünüyorum. Bu başarıların bu yıl ve gelecek yıllarda daha kapsamlı olacağını umuyorum.
Misafire dünyaca ünlü Meksika yazarı Carlos Fuantes’in Azerbaycan Türkçesinde yayımlanmış Seçme Eserleri (ADTM) kitabı hediye edildi.
Galeri
DİĞER MAKALELER
-
AZERBAYCAN DİLİNİN YENİ YAZIM KLAVUZU TÜRKİYE’DE YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi’nin 2023’de hazırladığı yeni “Azerbaycan Dilinin Yazım Klavuzu” Türkiye Kültür Bakanlığı ve Hacettepe Üniversitesi yardımlarıyla Ankara’da yayınlandı.
-
AZERBAYCAN ŞİİRİ “MİGUEL DE CERVANTES” KÜTÜPHANESİNDE
Geniş izleyici kitlesi olan ünlü İspanyol elektron kütüphane “Miguel de Cervantes” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan klasik ve...
-
SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE
İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı.