İSA İSMAİLZADE ŞİİRLERİ TÜRKİYE EDEBİYAT SİTESİNDE

İSA İSMAİLZADE ŞİİRLERİ TÜRKİYE EDEBİYAT SİTESİNDE

 

  Ünlü Türk edebiyat sitesi Erikagacioyku.com Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Uluslararası Sanal Alemi” projesi kapsamında Azerbaycan şairi İsa İmailzade’nin Türkçeye çevrilmiş “Tanışmak İstiyorum”, “Yağmur Gölekleri”, “Hasret” gibi şiirlerini ve sanatı hakkında bilgiyi yayımladı.

 2015 yılından çalışmaya başlayan site geçen yılın haziran ayı Devlet Tercüme Merkezi ile işbirliği kapsamında Azerbaycan klasik ve çağdaş edebiyatını yansıtan “Azerbaycan Edebiyatı” sayfasının yayımını başlattı.

 

 

https://erikagacioyku.com/2021/05/24/isa-ismailzade-1941

 

 

 

 

DİĞER MAKALELER

  • SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE

    İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan  Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı. 

     

  • NESİMİ ŞİİRLERİ İTALYA EDEBİYAT SİTESİNDE NESİMİ ŞİİRLERİ İTALYA EDEBİYAT SİTESİNDE

    Ünlü İtalya edebiyatı sitesi “Alidicarta.it” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında büyük Azeraycan şairi İmadeddin Nesimi’nin İtalyanca’ya çevrilmiş “Sığmazam” gazelini yayınladı.

     

  • MAKVALA GONAŞVİLİ’NİN ŞİİRLER KITABI YAYINLANDI MAKVALA GONAŞVİLİ’NİN ŞİİRLER KITABI YAYINLANDI

    Devlet Tercüme Merkezi ünlü gürcü şairi, Gürcistan Yazarlar Birliği genel başkanı Makvala Gonaşvili’nin seçilmiş eserlerinin bulunduğu “Min ikinci gece” adlı şiirler kitabını yayınladı. Şair’in eserlerini anlatan önsözle başlayan kitaba şairin vatan, sevgi, hayat ve ölüm konularını kapsayan “Yol”, “İlahi ses”, “Şükranlık”, “Yalnızlık anıtı”, “İtiraf”, “Buluşma”, “Hakikat”  gibi şiirleri tercih edilmiştir.