FİDEL KOLOMO: “ŞİLİ-AZERBAYCAN EDEBİYAT İLİŞKİLERİNİ GERÇEKLEŞTİRMELİYİZ”

FİDEL KOLOMO: “ŞİLİ-AZERBAYCAN EDEBİYAT İLİŞKİLERİNİ GERÇEKLEŞTİRMELİYİZ”

 

17 Haziran Şili Cumhuruyeti’nin ülkemizdeki sözcüsü Fidel Coloma Grimberg Devlet Tercüme Merkezini ziyaret etti.

Merkez tarafından Azerbaycancaya çevrilmiş Şili edebiyatı örnekleri ve Azerbaycan-Şili edebi ilişkileri kapsamında ileriye dönük işbirliği konuşuldu.

Sayın Fidel Kolomo: “Şili edebiyatının önemli ismi Pablo Neruda’nın, aynı zaman diğer Şili yazar ve şairlerinin eserlerinin daha 90’ larda Merkez tarafından Azerbaycancaya tercüme edilmesini taktir ediyoruz. Azerbaycan edebiyatının Şili ve diğer Latin Amerika ülkelerinde yayımlanması işini önemsiyoruz. Bu işi Merkezle Şili’deki gerekli kurum ve kuruluşların işbirliği kapsamında sürdürmeyi düşünüyoruz. Şili Dışişleri Bakanlığının bu tür işlerle ilgilenen Kültür işleri kurumunun bu projeyle ilgilenmesini gerekli buluyoruz.

 

Galeri

DİĞER MAKALELER

  • “LEYLA İLE MECNUN” DNEPR ULUSLARARASI KİTAP FUARINDA “LEYLA İLE MECNUN” DNEPR ULUSLARARASI KİTAP FUARINDA

     4. Dnepr Uluslararası Kitap Fuarı (“Dnepr Book Spece”) büyük Azerbaycan şairi Nizami Gencevi’nin bu yıl yayınlanmış “Leyla ile Mecnun” kitabının tanıtımını yaptı.

  • LEYLA İLE MECNUN ESERİ ULUSLARARASI KİTAP FUARINDA LEYLA İLE MECNUN ESERİ ULUSLARARASI KİTAP FUARINDA

    Büyük Azerbaycan şairi Nizami Gencevi`nin 880. Yıldönümü kapsamında bu yıl Ukraynada yayımlanmış “Leyla ile Mecnun” eseri Kiev Uluslararası Kitap Fuarında (“Kyiv Book Art Fest”) tanıtımı yapıldı.

  • NİZAMİ ESERLERİ GÜRCİSTAN EDEBİYAT SİTESİNDE NİZAMİ ESERLERİ GÜRCİSTAN EDEBİYAT SİTESİNDE

    Ünlü Gürcistan edebiyat sitesi “İverioni” Azerbaycan’da ilan olunmuş “Nizami Yılı” ile ilgili Gürcüceye çevrilmiş ve Tiflis’te yayımlanmış “Leyla ve Mecnun” kitabının tanıtım etkinliğiyle ilgili bilgileri ve eser hakkındaki önsözü bir anabaşlık altında topladı.