NİZAMİ GENCEVİ DEYİMLERİ EL SALVADOR VE MEKSİKA SİTELERİNDE

NİZAMİ GENCEVİ DEYİMLERİ EL SALVADOR VE MEKSİKA SİTELERİNDE

  El Salvador Cumhuriyeti “Literetura Y Poesia”(“Edebiyat ve Şiir), Meksika “Mas Literatura”(“Daha Fazla Edebiyat”) edebiyat sitelerinin facebook.com sayfaları Devlet Tercüme Merkezi ile işbirliği kapsamında büyük Azerbaycan şairi Nizami Gencevi’nin cesaret, dostluk, merhamet, zulüm ve edalet konulu deyimlerini yayımladı.

  Nizami Gencevi’nin 880. Yıl Dönümüne armağan olarak hazırlanmış metni İspanyolcaya Merkez’in İspanyolca çevirmeni Aysel Aliyeva çevirdi.

 

 

https://www.facebook.com/162933610523430/posts/2015778981905541/ 

https://www.facebook.com/999719630416606/posts/1715644612157434/

 

 

DİĞER MAKALELER

  • “Leyla ve Mecnun” Almanya’da Yayımlandı “Leyla ve Mecnun” Almanya’da Yayımlandı

    Azerbaycan’da “Nizami Gencevi Yılı”na bağlı olarak büyük Azerbaycan şairinin “Leyla ve Mecnun” eseri Almanya’da yayımlandı.

  • TÜRKİYE YAZARLAR BİRLİĞİ GENEL BAŞKANI MUSA KAZIM ARICAN: “KÜLTÜREL BİRLİĞE EDEBİYATLA VARACAĞIZ” TÜRKİYE YAZARLAR BİRLİĞİ GENEL BAŞKANI MUSA KAZIM ARICAN: “KÜLTÜREL BİRLİĞE EDEBİYATLA VARACAĞIZ”

    Türkiye Yazarlar Birliği Genel başkanı Musa Kazım Arıcan kurumun resmi www.tyb.org.tr sitesine verdiği röportajda Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi ile Türkiye Yazarlar Birliği arasında imzalanmış memorandum kapsamında iki kardeş ülkenin edebiyatlarının tanıtımına yönelik konulara deyindi

  • Azerbaycan Şiiri Ünlü Rusya Edebiyat Sitesinde Azerbaycan Şiiri Ünlü Rusya Edebiyat Sitesinde

    Rusya’nın ünlü “45parallel.net” edebiyat sitesi “Azerbaycan Şiiri Uluslararası Sanal Alemde” (ADTM) projesi kapsamında ünlü Azerbaycan şairleri Memmed Araz’ın “İlhamım”, “Ateş Gibi, Su Gibi” ve Aliağa Kürçaylı’nın “İtiraf”, “Sanki Deniz de İnsandır”, “Yoluma Işık Çıktı” Rusçaya çevrilmiş şiirlerini ve şairler hakkında kapsamlı bilgi yayımladı.