“LEYLA İLE MECNUN” DNEPR ULUSLARARASI KİTAP FUARINDA

4. Dnepr Uluslararası Kitap Fuarı (“Dnepr Book Spece”) büyük Azerbaycan şairi Nizami Gencevi’nin bu yıl yayınlanmış “Leyla ile Mecnun” kitabının tanıtımını yaptı.
Etkinliğin ilk konuşmacısı ünlü Ukrayna yazarı, çevirmen, Ukrayna Sanatına büyük hizmetler etmiş Aleksey Kononenko oldu, o Nizami sanatının geleneğinden, Azerbaycan Tercüme Merkezi Ukrayna-Azerbaycan edebi ilişkilerinden bahsetti.
Dnepropetrovsk Bölgesi Azerbaycanlıları Kongresi temsilcisi Necef Ahmedov Ukrayna ve Azerbaycan halkları arasında edebi-kültürel ilişkilerin gelişimine hizmet eden etkinliğin öneminden bahsetti.
Daha sonra Ukraynalı liseliler “Leyla ile Mecnun” eserinden bazı bölümler seslendirdi.
Fuarda “Leyla ile Mecnun” kitabı ve Devlet Tercüme Merkezi’nin Ukraynacaya çevirdiği diğer yayımları da- “Azerbaycan Çağdaş Şiir Antolojisi”, İmadeddin Nesimi “İ Şlahom İstini Postav Ya Sam...”(“Hakk Yolu Kendim Oldum”), Selam Sarvan “І потонути неможливо, неглибокий цей світ...” (“Boğulamaz da Derin Değil Dünya”), Leyla Aliyeva “Svit tane, yak son” (“Dünya Rüya Misali Eriyor”) kitapları sergilendi.
“Dnepr Book Space”- Ukrayna kitap yayımı konusunda inovasyonlara geniş imkanlar sağlayan tek ve en byük kitap fuarıdır. Uluslararası fuar Ukrayna Kültür ve İnformasyon Politiği Bakanlığı, Ukrayna Devlet Televizyon ve Radio Yayımları Kurumu, Kiev Şehir Yönetimi Kurumu, Ukrayna Kitap Enistitüsü, Ukrayna Kitap Yayımları Birliği tarafından düzenlendi.
Galeri
DİĞER MAKALELER
-
SERTİFİKALAR SAHİPLERİNE SUNULDU
Devlet Tercüme Merkezi uzman çevirmenlerin belirlenmesi amaçlı yaptığı Seçim turlarını sonuçları belli oldu. Turlarda toplumsal-politik, uluslararası ilişkiler, bilimsel-teknik, ekonomi, mali ve hukuk alanlarını iyi bilen uzmanlara Merkez sertifikaları sunuldu.
-
ÜNLÜ SERETELİ KİTABININ İLK AZERBAYCANCA BASKISI
ADTM Çeviri Ajansı Gürcistan Yazarlar Evin’in grant projesi kapsamında Gürci şiirinin geleneksel temsilcisi, şair Akaki Sereteli’nin seçilmiş şiir örneklerinin toplandığı “Benim Nağmelerim” isimli şiir kitabı yayınlandı.
-
SADAY BUDAKLI ÖYKÜSÜ İSRAİL EDEBİYAT DERGİSİNDE
İsrail edebiyat dergisi “Artikl” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı Saday Budaklı’nın Ruscaya çevrilmiş “Yağmursuz Havalar” öyküsünü yayınladı.