“Leyla ve Mecnun” Almanya’da Yayımlandı

“Leyla ve Mecnun” Almanya’da Yayımlandı

Azerbaycan’da “Nizami Gencevi Yılı”na bağlı olarak büyük Azerbaycan şairinin “Leyla ve Mecnun” eseri Almanya’da yayımlandı.

Frankfurt’un zengin gelenekli “Hans-Jürgen Maurer” yayımevinde yayımlanan kitabı Alman diline ünlü Alman mütercimi Rudolf Gelpke çevirdi.

İlk defa 1963 yılında İsviçre’nin Zürih şehrinde bulunan “Manesse” yayınevinde yayımlanmış kitap Nizami Gencevi’yi Alman dilli okurlara “Fars Şairi” olarak sunulan önsözle yayımlanmıştır. Devlet Tercüme Merkezinin girişimi ve çabası sonucu eserin, Nizami’yi ilk defa Alman dilli ülkeler okuruna “Büyük Azerbaycan Şairi” olarak tanıtan yeni önsözle yayımını başardı.

Renkli çizimlerle nefis düzenlenmede, bin tirajla basılmış kitabın önsöz yazarı – ünlü Nizamişünas-bilim adamı Rüstem Aliyev, editörü – ünlü Alman yayıncısı Hans-Jürgen Maurer’dir.

       Kitabın yakın günlerde Frankfurt Uluslararası Kitap Fuarında sergilenecektir, AlmanyaAvstryaİsviçreLihtenştayn ve Lüksemburg’un merkezi kütüphane ve kitap evlerine dağıtılacak, tanıtım etkinliği yapılacak

DİĞER MAKALELER

  • NİZAMİ GENCEVİ ESERLERİ TÜRKİYE EDEBİYAT SİTELERİNDE NİZAMİ GENCEVİ ESERLERİ TÜRKİYE EDEBİYAT SİTELERİNDE

    Türkiye “murekkephaber.com”, “dibace.net” ve “erikagacioyku.com”  edebiyat siteleri büyük Azerbaycan şairi Nizami Gencevi’nin Türkçeye çevrilmiş “Gam etme, gam ehlinin imdadına canan çatar” gazelini

  • Samet Vurgun Şiirleri Kazakistan Edebiyat Sitesinde Samet Vurgun Şiirleri Kazakistan Edebiyat Sitesinde

    Kazakistan’ın ünlü “adebiportal.kz” edebiyat sitesi “Azerbaycan Edebiyatı Uluslararası Sanal Alemde” (ADTM) projesi kapsamında Halk Şairi Samet Vurgun’un Rusçaya çevrilmiş “Benim İlham Perim”, “Dağlar”, “Dünya” şiirlerini yayımladı.

  • Abdulla Şaik Şiirleri Almanya Edebiyat Sitesinde Abdulla Şaik Şiirleri Almanya Edebiyat Sitesinde

    Almanya’nın ünlü “LiteratPro” edebiyat sitesi “Azerbaycan Edebiyatı Uluslararası Sanal Alemde” (ADTM) projesi kapsamında ünlü Azerbaycan şairi-Abdulla Şaik’in Almancaya çevrilmiş “Yüzyılımıza Sesleniş”