Azerbaycan Yahudileri Hakkında Yazı Fransa Haber Sitesinde

Azerbaycan Yahudileri Hakkında Yazı Fransa Haber Sitesinde

Ünlü Fransa haber sitesi “Musulmans en France” Devlet Tercüme Merkezinin “Azerbaycan Gerçekleri Uluslararası sanal Alemde” projesi kapsamında hazırladığı “Azerbaycan Yahudileri” adlı yayı yayınladı.

Yazı Yahudilerin Azerbaycan’a yerleşmesi tarihini, ülkenin zengin  çok kültürlülük ve hoşgörü geleneklerini anlatmaktadır.  

Yazıyı ünlü gazeteci, tarihçi Dr.Hacı Abdulla yazdı, Merkez Fransızca uzmanı Ferhad Tağızade çevirdi. 

Belirtmemiz gerekir ki büyük okur kitlesi bulunan “Musulmans en France” sitesi sürekli dünya Müslümanlarının tarihi, edebiyatı, ünlü kişileriyle ilgili yayınlar yapmaktadır 

 

https://musulmansenfrance.fr/les-juifs-dazerbaidjan/

 

 

DİĞER MAKALELER

  • SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE

    İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan  Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı. 

     

  • NESİMİ ŞİİRLERİ İTALYA EDEBİYAT SİTESİNDE NESİMİ ŞİİRLERİ İTALYA EDEBİYAT SİTESİNDE

    Ünlü İtalya edebiyatı sitesi “Alidicarta.it” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında büyük Azeraycan şairi İmadeddin Nesimi’nin İtalyanca’ya çevrilmiş “Sığmazam” gazelini yayınladı.

     

  • MAKVALA GONAŞVİLİ’NİN ŞİİRLER KITABI YAYINLANDI MAKVALA GONAŞVİLİ’NİN ŞİİRLER KITABI YAYINLANDI

    Devlet Tercüme Merkezi ünlü gürcü şairi, Gürcistan Yazarlar Birliği genel başkanı Makvala Gonaşvili’nin seçilmiş eserlerinin bulunduğu “Min ikinci gece” adlı şiirler kitabını yayınladı. Şair’in eserlerini anlatan önsözle başlayan kitaba şairin vatan, sevgi, hayat ve ölüm konularını kapsayan “Yol”, “İlahi ses”, “Şükranlık”, “Yalnızlık anıtı”, “İtiraf”, “Buluşma”, “Hakikat”  gibi şiirleri tercih edilmiştir.