ZERDÜŞT ŞEFİZADE ÖYKÜSÜ ARAP İNTERNET SİTELERİNDE
Cezair ünlü "Alharir.info", Kuveyt "Fikr hur", İrak "Fikr hur", Mısır "Nevadir el-Arap el-Cemile", Fas "Haber el-yaum" haber, kültür tanıtım siteleri ve facebook sayfaları Devlet Tercüme Merkezi "En Yeni Azerbaycan Edebiyatı" projesi kapsamında genç yaşta vefat etmiş yetenekli yazar Zerdüşt Şefizade'nin Arapçaya çevrilmiş "Son Çiçekçi Dükkanı" öyküsünü yayınladı.
Yazarın eserlerini anlatan bilgilerle yayınlanmış öyküyü Arapçaya çeviren - Arapça dil uzmanı Farid Camalov'dur.
Geniş okuyucu kitlesi tarafından izlenen siteler sürekli olarak James Kenneth Stephen, George Orwell, Jostein Gaarder, David J. Schwartz, Stephen Covey, Robert Kiyosaki gibi yazar ve şairlerin eserlerini yayınlamaktadır.
Zerdüşt Şafi
1986'da doğdu;
2005'de öykü ve denemeleri;
2009'da "Yılın Genç Yazarı" ödülü almıştır;
"Yabancılar" isimli ilk kitabı 2011 yılında yayınlandı;
2012'de kan kanseri hastalığı sonucu hayatını kaybetmiştir.
fikr7or.com/قصة-قصيرة-آخِر-محل-لبيع-الزهور | |
DİĞER MAKALELER
-
VENEZUELA ŞAİRİ DEVLET TERCÜME MERKEZİNİ ZİYARET ETTİ
Devlet Tercüme Merkezi ve Venezuela Bolivar Cumhuriyeti Azerbaycan Büyükelçiliğinin işbirliği sonucu Azerbaycancaya çevrilmiş ve yayınlanmış...
-
VENEZUELA ŞAİRİNİN KİTABI X BAKÜ ULUSLARARASI KİTAP FUARINDA
Devlet Tercüme Merkezi ve Venezuela Bolivar Cumhuriyeti Azerbaycan Büyükelçiliyi’nin işbirliyi sonucu Azerbaycancaya çevrilmiş ve yayınlanmış...
-
HURŞİDBANU NATEVAN ESERLERİ İRLANDA’NIN KÜLTÜR VE HABER SİTESİNDE
Ünlü İrlanda “EU Reporter” kültür ve haber sitesi Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında klasik Azerbaycan...