Tercüme Merkezi'nin Hazırladığı Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı Adlı İki Ciltlik Yayınlandı
Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kurulu Yanında Tercüme Merkezi'nin hazırladığı Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı adlı iki ciltliği yayınlandı. Moskova'nın saygın "U Nikitskix vorot" yayınevince nefis şekilde yapılmış kitapta ünlü imzalar yanında çağdaş gençliğin yetenekli temsilcileri de yer almaktalar.
Bu kitapların Azerbaycan edebiyatını yurtdışında tanıtımıyla ilgili Tercüme Merkezi'nin gerçekleştirdiği büyük proje çerçevesinde yayınlandığını belirtelim. Her iki kitabın ön sözünün yazarı ünlü yazar, Rusya Yazarlar Birliği sekreteri Valeriy İvanov - Taganski'dir.
Kitabın tanıtım töreninin yakın zamanlarda Rusya Yazarlar Birliği'nin katılımıyla Moskova'da yapılması düşünülüyor.
DİĞER MAKALELER
-
AZERBAYCAN DİLİNİN YENİ YAZIM KLAVUZU TÜRKİYE’DE YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi’nin 2023’de hazırladığı yeni “Azerbaycan Dilinin Yazım Klavuzu” Türkiye Kültür Bakanlığı ve Hacettepe Üniversitesi yardımlarıyla Ankara’da yayınlandı.
-
AZERBAYCAN ŞİİRİ “MİGUEL DE CERVANTES” KÜTÜPHANESİNDE
Geniş izleyici kitlesi olan ünlü İspanyol elektron kütüphane “Miguel de Cervantes” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan klasik ve...
-
SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE
İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı.