Mısır Milli Çeviri Merkezinin Başkanı Azerbaycan Çeviri Merkezinde
5 Mayıs`ta Mısır Milli Çeviri Merkezi`nin Başkanı sayın Enver Moğis Azerbaycan Bakanlar Kurulu Çeviri Merkezine gelmiştir. Görüş zamanı Çeviri Merkezi`nin Arap edebiyatına olan ilgisinden, bu kurum tarafından çeşitli dönemlerde ünlü Arap yazarları Necip Mahfuz, Mahmut Timur , İhsan Aptül Kuddus`un eserlerinin çevirilerek, Azerbaycan okuruna tanıtılmasından bahs edilmiştir. Daha sonra Azerbaycan-Mısır edebiyatları arasında edebi ilişkilerin kurulması sonucu yapılan çalışmalardan aynı zamanda geçtiğimiz Mart`ta Kahire`de basımı gerçekleştirilen büyük çaplı “Çağdaş Azerbaycan Hikayesi” kitabının aynı zamanda farklı yazarların kitaplarının diğer Arap ülkelerinde basımı ve tanıtımı konusu tartışılmıştır.
Enver Moğis: “Bugün Azerbaycan`ın dünyaya, dini dayanışmanın, halklararası karşılıklı anlaşmanın temelini koyan esas ülke modeli olarak sunumunun faydalarından biri de Azerbaycan edebiyatının dünyaya tanıtılmasıdır. Bir halk ile ilgili, onun milli düşüncesi, günlük hayatı, manevi değerleri konusunda bilgi edinmek için elbette ki, ilk olarak onun edebiyatına başvurmak gerek. Bu anlamda Merkezin yaptığı çalışmalar taktire şayan.”
Görüşün sonunda konuğa Merkez`in son yayımlarından olan, Arapça “Azerbaycan Halkının Tarihi, veya Özgeçmişi” ve İslam Dayanışması Yılı nedeniyle hazırlanan “Azerbaycan-Arap dili Konuşma Klavuzu” sunulmuştur.
Galeri
DİĞER MAKALELER
-
AZERBAYCAN DİLİNİN YENİ YAZIM KLAVUZU TÜRKİYE’DE YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi’nin 2023’de hazırladığı yeni “Azerbaycan Dilinin Yazım Klavuzu” Türkiye Kültür Bakanlığı ve Hacettepe Üniversitesi yardımlarıyla Ankara’da yayınlandı.
-
AZERBAYCAN ŞİİRİ “MİGUEL DE CERVANTES” KÜTÜPHANESİNDE
Geniş izleyici kitlesi olan ünlü İspanyol elektron kütüphane “Miguel de Cervantes” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan klasik ve...
-
SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE
İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı.