Kosta Rika Büyükelçisi Sözcüsü Tercüme Merkezinde
10 Ekimde Kosta Rika Cumhuriyeti Azerbaycan temsilcisi Sayın Jairo Lopez Azerbaycan Tercüme Merkezini ziyaret etti.
Görüşte Merkezce değişik yıllarda Azerbaycan Türkçesine çevrilmiş ve yayımlanmış İspanyol dilli edebiyat temsilcilerinden söz edildi, Azerbaycan – Kosta Rika edebiyatlararası ilişkilerin kurulması, Azerbaycan edebiyatının Latin Amerikası İspanyolca konuşan ülkelerinde tanıtımı çalışmalarının yapılandırılmasına ait birçok konular görüşüldü.
Galeri
DİĞER MAKALELER
-
AZERBAYCAN ŞİİRİ “MİGUEL DE CERVANTES” KÜTÜPHANESİNDE
Geniş izleyici kitlesi olan ünlü İspanyol elektron kütüphane “Miguel de Cervantes” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan klasik ve...
-
SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE
İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı.
-
NESİMİ ŞİİRLERİ İTALYA EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü İtalya edebiyatı sitesi “Alidicarta.it” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında büyük Azeraycan şairi İmadeddin Nesimi’nin İtalyanca’ya çevrilmiş “Sığmazam” gazelini yayınladı.