Petrol Alanına Ait Terminoloji Sözlük Yayımlandı
Azerbaycan Tercüme Merkezinin yeni yayımı – kapsamlı Azerbaycanca – İngilizce – Rusça Terminoloji Sözlük okurlara sunuldu.
Resul Rahşanlı, Terane Askerkızı, Rahşane Rahşanlı ve Rerruh Rızayev’in hazırladıkları kitaba petrol, kimya, petrol ve doğalgaz sanayisi, kimya analizi, kimya teknolojisi, çevrebilim, nanokimya, nano malzemeler, fullereneler kimyası alanında 20.000’den fazla terimin Azerbaycan, Rus ve İngiliz dilinde karşılıkları verilmiştir.
Azerbaycan’da ilk defa bu boyumda yayımlanan sözlük uygun alanlarda çalışma yapan bilim, eğitim ve çeviri alanı uzmanları, bu alanlara ilgi duyan okurlar için tasarlandı.
DİĞER MAKALELER
-
SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE
İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı.
-
NESİMİ ŞİİRLERİ İTALYA EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü İtalya edebiyatı sitesi “Alidicarta.it” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında büyük Azeraycan şairi İmadeddin Nesimi’nin İtalyanca’ya çevrilmiş “Sığmazam” gazelini yayınladı.
-
MAKVALA GONAŞVİLİ’NİN ŞİİRLER KITABI YAYINLANDI
Devlet Tercüme Merkezi ünlü gürcü şairi, Gürcistan Yazarlar Birliği genel başkanı Makvala Gonaşvili’nin seçilmiş eserlerinin bulunduğu “Min ikinci gece” adlı şiirler kitabını yayınladı. Şair’in eserlerini anlatan önsözle başlayan kitaba şairin vatan, sevgi, hayat ve ölüm konularını kapsayan “Yol”, “İlahi ses”, “Şükranlık”, “Yalnızlık anıtı”, “İtiraf”, “Buluşma”, “Hakikat” gibi şiirleri tercih edilmiştir.