Hocalı Acısını Yaşatan “Ağrı” Romanı Azerbaycan Dilinde
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi Hocalı Soykırımı’nın 27.yılında Haydar Aliyev Fonunun desteğiyle “Ağrı” belgesel romanını yayımlandı. İsrailli yazarlar Emir ve Arye Gut’un yazmış oldukları roman Azerbaycan halkının avutulamaz Hocalı ağrısına gerçek olaylar ve belgeler aracılığıyla ışık tutma yanında, yapılan vahşetin insan kaderine indirdiği darbeleri, uluslararası camianın bugüne kadar bu insanlığa yapılan haksızlığa duyarsızlığı, suskunluğu anlatıyor.
Eserde sunulan olgular Hocalı Soykırımı’nın detaylarının ortaya çıkarılması, işlenen cinayetle ilgili dünyanın bilgilendirilmesi açısından çok önemlidir.
Birkaç yabancı dilde yayımlanmış kitabı dilimize ünlü Azerbaycan yazarı, çevirmen Saday Budaklı çevirdi.
DİĞER MAKALELER
-
MEVLİD MEDLİD’İN ESERİ TÜRKİYE İNTERNET SİTESİNDE
Türkiye ünlü “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” internet siteleri Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç yaşta dünyayı terk etmiş yetenekli yazar
-
“AZERBAYCAN DİLİ YAZIM KLAVUZU SÖZLÜĞÜ” NDEN ÇIKARILAN KELİMELERİN DÜZENLENMESİ” KİTABI YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Merkezi “Azerbaycan Dili Yazım Klavuzu (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıkarılan yazım, gramer hatalarının, söz geleneğimize uygun olmayan yapmacık sözlerin ve ses...