Afak Mesut’un Kitabının Gürcistan’da Tanıtımı Yapıldı
Yakın günlerde Azerbaycan yazarı Afak Mesut’un Tiflis’te Gürcüce yayımlanmış Özgürlük kitabı Gürcistan Yazarlar Birliğinde ülke edebiyat camiasına sunuldu. Gürcistan’ın Meraniya Yayınevince yayımlanmış kitaba yazarın Özgürlük romanı, Can Çekişirsen, İkinci İohan, Gece, Serçeler, Tavşanın Ölümü gibi ünlü öyküleri alındı.
Etkinliğin açılış konuşmasını yapan Gürcistan Yazarlar Birliği Başkanı Bağater Arabuli Afak Mesut sanatını anlatarak, kitaba alınmış tüm eserlerin ister konu, isterse de üslup açısından birer değer sahibi olduğunu belirterek, kitabı düzenleyen birisi gibi düşüncelerini paylaştı, Özgürlük romanını çağdaş dünya edebiyatının ender bulunan incilerinden birisi olarak değerlendirdi.
Sonra Gürcistan’ın ünlü yazarı, Gürcistan Yazarlar Birliği Eş Başkanı Şota Rustavelli Ödüllü Revaz Mişveladze Afak Mesut sanatıyla daha Gürcistan basınında yayınlanan öyküler aracılığıyla tanıştığını, bu eserin düşünce ve konuca edebiyata yenilik getirdiğini söyledi.
Daha sonra Gürcistan Başbakan danışmanı, yazar ve şair Guram Odisaria, Gürcistan Yazarlar Birliği Eş Başkanı, şair Makvala Gonaşvili, ünlü şair Erekle Sağliani, Acara Zğvauri Edebiyat Evi Başkanı, şair Bela Kebulia, Gürcistan Devlet Ödüllü yazarı Badri Kutateladze, şair Tamar Paçukidze, Gürcistan Kültür Bakanlığı Ulusal Edebiyatın Tanıtımı Departmanı Başkanı Aleko Grigalaşvili, Allegoriya dergisinin Baş Editörü şair Tamar Şaişmalaşvili ve diğerleri konuştular. Ünlü Gürcü bestecisi, şair Nugzar Ergemlidze kendi sözlerine yaptığı besteleri seslendirdi.
Galeri
DİĞER MAKALELER
-
MEVLİD MEDLİD’İN ESERİ TÜRKİYE İNTERNET SİTESİNDE
Türkiye ünlü “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” internet siteleri Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç yaşta dünyayı terk etmiş yetenekli yazar
-
“AZERBAYCAN DİLİ YAZIM KLAVUZU SÖZLÜĞÜ” NDEN ÇIKARILAN KELİMELERİN DÜZENLENMESİ” KİTABI YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Merkezi “Azerbaycan Dili Yazım Klavuzu (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıkarılan yazım, gramer hatalarının, söz geleneğimize uygun olmayan yapmacık sözlerin ve ses...
-
BÜYÜKELÇİ CARLOS ENRİQUE DE LA CONCEPSİON: “AZERBAYCAN-KÜBA EDEBİ İLİŞKİLERİNİN YENİ AŞAMASI BAŞLADI”
Küba Cumhuriyeti Azerbaycan Büyükelçisi sayın Carlos Enrique de la Concepsion 3 nisan Devlet Tercüme Merkezini ziyaret etti.