Державний Центр Перекладу Азербайджану і Видавничий дім "RIL editores" Республіки Чилі уклали Меморандум про співпрацю.
В рамках IV Дніпровського Міжнародного книжкового фестивалю ("Book Space") відбулася презентація книги видатного азербайджанського поета і мислителя Нізамі Ґянджеві «Лейла і Меджнун», виданої в нинішньому році в Україні.
В рамках Міжнародного Книжкового Фестивалю ( "Kyiv Book Art Fest") відбулася презентація книги «Лейла і Меджнун», виданої в цьому році в Україні українською мовою і приуроченої до 880-річного ювілею видатного азербайджанського поета і мислителя Нізамі Гянджеві.
В рамках оголошеного в Азербайджані року «Нізамі Гянджеві» на сторінках популярного грузинського літературного порталу "İverioni" опубліковано передмову до виданої в Тбілісі книги «Лейлі і Меджнун». Публікацію передують докладні відомості про твір.
Стартував черговий етап відбіркових турів, що проводяться Державним Центром Перекладу з метою удосконалення мовної і перекладацької областей, виявлення і сертифікування фахівців з усного послідовного перекладу.
На сторінках популярного білоруського літературного порталу «Stihi.by» опубліковано вірші відомого азербайджанського поета Аліаги Кюрчайли «Сповідь», «Мені здається, що море — людина», «Я зустрів в дорозі світанок» в перекладі російською мовою. Публікацію передує інформація про життя і творчість поета.