Розповідь Сари Назірлі на сторінках сербського журналу
В рамках проєкту Державного Центру Перекладу «Азербайджанська література у віртуальному світі» популярний сербський літературний журнал «Енхедуана» опублікував розповідь азербайджанської письменниці Сари Назірлі «Чоловік старого гарту».
Відзначимо, що журнал «Енхедуана» регулярно публікує на своїх сторінках зразки творів світової літератури. Серед авторів, до творчості яких звертається видання, - всесвітньо відомі письменники Хорхе Луїс Борхес, Іво Андрич, Харукі Муракамі, Єлена Дімітрієвич, Милорад Павич, Річард Беренгартен і багато інших прославлених літераторів.
https://enheduana.wixsite.com/enheduana/
https://enheduana.wixsite.com/enheduana/knjizevni-casopis-enheduana
І ІНШІ...
-
Розповідь Мовлуда Мовлуда на сторінках порталів Туреччини
У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Новіша література Азербайджану" на сторінках популярних літературних порталів Туреччини "Detayhaberler.com", "Dibace.net", "Haber.232.com" опубліковано турецькою мовою адаптований переклад
-
Вийшло у світ видання "Класифікація слів, виключених з "Орфографічного словника азербайджанської мови"
Державний Центр Перекладу випустив у світ об'ємне видання (зі скороченнями 453 стор.) "Класифікація слів, виключених з "Орфографічного словника азербайджанської мови".
-
Посол Куби Карлос Енріке Вальдес де ла Консепсьйон: «Азербайджано- кубинські відносини у сфері літератури вийшли на новий рівень»
Надзвичайний та Повноважний Посол Республіки Куба в Азербайджані Карлос Енріке Вальдес де ла Консепсьйон відвідав 3-ого квітня Державний Центр Перекладу.