Відбудеться онлайн-презентація збірки вибраних творів Карлоса Фуентеса
21 квітня Державний Центр Перекладу відвідав надзвичайний і повноважний посол Мексики в Азербайджані Хуан Родріго Лабардіні Флорес.
На зустрічі обговорювалося проведення відеоконференції, присвяченій презентації збірки вибраних творів Карлоса Фуентеса, виданої Державним Центром Перекладу і яка робить істотний внесок в процес популяризації мексиканської літератури на міжнародній арені, на сайті Міністерства закордонних справ Мексики «Культурна дипломатія».
«Вражає інтерес до творчості мексиканських письменників і видання їх творів в Азербайджані. Випущена раніше в світ Державним Центром Перекладу збірка вибраних творів Карлоса Фуентеса надихнула мене знову звернутися до робіт відомого мексиканського літератора, зокрема перечитати роман «Смерть Артеміо Круса» і повість «Аура». Слід також зазначити, що якість виконаного перекладу була високо оцінена нашими фахівцями. Висловлюємо Центру глибоку вдячність за втілення в життя такого значного видання», - зазначив посол.
На закінчення посол повідомив про готовність до співпраці з Державним Центром Перекладу ряду періодичних видань Мексики та інших країн Латинської Америки, серед яких нікарагуанський художньо-літературний журнал «Каратула» (Carátula), венесуельський журнал «Поезія» (Poesía), а також літературна газета «Поезія» (Poesía), яка функціонує при Національному автономному університеті Мексики.
Галерея
І ІНШІ...
-
Новий орфографічний словник азербайджанської мови видано у Туреччині
В Анкарі за підтримки Міністерства культури і туризму Турецької Республіки та Державного університету Хаджеттепе побачив світ новий "Орфографічний словник азербайджанської мови", складений у 2023 році Державним Центром Перекладу Азербайджану.
-
Азербайджанська поезія у Віртуальній Бібліотеці імені Мігеля де Сервантеса
У рамках проєкту "Азербайджанська література у віртуальному світі" в Бібліотеці Мігеля де Сервантеса (Іспанія), що має широку читацьку аудиторію, презентовано книжку...
-
Творчість Самеда Вургуна на сторінках літературних порталів Англії та Фінляндії
У рамках проєкту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі" на сторінках популярних літературних порталів "My poetic Side" (Англія) і "Rakkausrunot" (Фінляндія) опубліковано перекладені англійською мовою вірші Народного поета Азербайджану Самеда Вургуна "Мир" і "Забудь".