Підписано меморандум між Державним Центром Перекладу і грузинським видавництвом «Іверіоні»
Державний Центр Перекладу Азербайджану і грузинське видавництво «Іверіоні» уклали Меморандум про співпрацю.
У меморандумі зазначається, що спільні проекти, які планується підготувати і реалізувати в рамках довгострокової і конструктивної співпраці, будуть відігравати важливу роль в культурному і громадському житті двох дружніх країн.
Документ підписаний головою правління Державного Центру Перекладу Азербайджану Афаг Масуд і директором видавництва «Іверіоні» Зауром Начкебія.
І ІНШІ...
-
Новий орфографічний словник азербайджанської мови видано у Туреччині
В Анкарі за підтримки Міністерства культури і туризму Турецької Республіки та Державного університету Хаджеттепе побачив світ новий "Орфографічний словник азербайджанської мови", складений у 2023 році Державним Центром Перекладу Азербайджану.
-
Азербайджанська поезія у Віртуальній Бібліотеці імені Мігеля де Сервантеса
У рамках проєкту "Азербайджанська література у віртуальному світі" в Бібліотеці Мігеля де Сервантеса (Іспанія), що має широку читацьку аудиторію, презентовано книжку...
-
Творчість Самеда Вургуна на сторінках літературних порталів Англії та Фінляндії
У рамках проєкту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі" на сторінках популярних літературних порталів "My poetic Side" (Англія) і "Rakkausrunot" (Фінляндія) опубліковано перекладені англійською мовою вірші Народного поета Азербайджану Самеда Вургуна "Мир" і "Забудь".