Тимчасово повірений у справах Чилі відвідав Державний Центр Перекладу
Тимчасово повірений у справах Чилі в Азербайджані пан Фідель Колома Грімберг побував в Державному Центрі Перекладу.
На зустрічі відбувся обмін думками про твори чилійської літератури, перекладені азербайджанською мовою і видані Державним Центром Перекладу в різні роки. Сторони також обговорили майбутні проекти по розширенню двосторонньої взаємодії між Азербайджаном і Чилі в сфері міжлітературних зв'язків.
І ІНШІ...
-
Творчість Ісі Мелікзаде на сторінках німецького електронного журналу
У рамках проекту Державного Центру Перекладу «Азербайджанська література у віртуальному світі» популярний електронний літературний журнал «LESERING.de» опублікував...
-
Розповідь Мовлуда Мовлуда на сторінках порталів Туреччини
У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Новіша література Азербайджану" на сторінках популярних літературних порталів Туреччини "Detayhaberler.com", "Dibace.net", "Haber.232.com" опубліковано турецькою мовою адаптований переклад
-
Вийшло у світ видання "Класифікація слів, виключених з "Орфографічного словника азербайджанської мови"
Державний Центр Перекладу випустив у світ об'ємне видання (зі скороченнями 453 стор.) "Класифікація слів, виключених з "Орфографічного словника азербайджанської мови".