Творчість азербайджанських поетів на сторінках іспаномовного порталу

В рамках проєкту «Азербайджанська література у віртуальному світі» популярний іспаномовний портал Марокко «Marruecos.ma» розмістив на своїх сторінках вірші відомих азербайджанських поетів Аділя Мір Сеїда «Прощай», а також Гаміда Херісчі «Обличчям до обличчя з катом» в перекладі іспанською мовою. Публікацію передують відомості про життя і творчість поетів.
Іспанською мовою вірші перекладено Тутуханум Юнусовою.
![]() |
|
https://infomarruecos.ma/cara-a-cara-con-el-ve | ![]() |
І ІНШІ...
-
У Йорданії опублікована книга Мір Джалала "Творчість Фізулі"
У Йорданії опублікована книга видатного азербайджанського письменника і літературознавця Мір Джалала "Творчість Фізулі", що розповідає про творчість...
-
Творчість Юсіфа Везіра Чеменземінлі в ізраїльському літературному журналі
В ізраїльському літературному журналі "Артикль" у рамках проекту Державного центру перекладу "Азербайджанська література в міжнародному...