Вірші Абдулли Шаїга на сторінках німецького порталу

Вірші Абдулли Шаїга на сторінках німецького порталу

 В рамках проекту Державного Центру Перекладу «Азербайджанська література у віртуальному світі» на сторінках німецького літературного порталу “LiteratPro” опубліковано вірші відомого азербайджанського поета Абдулли Шаїга «Звернення до нашого віку», «Ми всі – єдиного сонця частинки», «Вперед» у перекладі німецькою мовою. Публікації передують відомості про життя та творчість автора.

   Зазначимо, що портал "LiteratPro", що має широку читацьку аудиторію, регулярно висвітлює на своїх сторінках творчість всесвітньо відомих літераторів, серед яких Йоганн Вольфганг фон Гете, Райнер Марія Рільке, Оскар Уайльд, Чарльз Діккенс, Петер Альтенберг та інші.

 

 

https://www.literatpro.de/abdulla-shaig

 

 

І ІНШІ...

  • У Тбілісі представлена книга "Гейдар Алієв та Грузія" У Тбілісі представлена книга "Гейдар Алієв та Грузія"

    Відбулася церемонія презентації книги "Гейдар Алієв і Грузія", приуроченої до "року Гейдара Алієва" і виданої в Тбілісі.Захід, що відбувся у великій актовій залі Парламенту Грузії, відкрила Маквала Гонашвілі, голова Спілки письменників Грузії, лауреат Державної премії ім. Ш. Руставелі. Вона підкреслила вирішальну роль Гейдара Алієва в політичному, економічному та соціальному житті Грузії у важкі періоди історії, а також важливість участі азербайджанського лідера в реалізації енергетичних проектів у сусідній республіці.

     

  • Видано книгу «Гейдар Алієв і Грузія» Видано книгу «Гейдар Алієв і Грузія»

    До 100-річчя засновника сучасного Азербайджану, всесвітньо відомого політичного діяча Гейдара Алієва, у Тбілісі побачила світ книга «Гейдар Алієв і Грузія», підготовлена представниками грузинської інтелігенції та Державним Центром Перекладу Азербайджану (ГЦПА).

     

  • Новий виток розвитку російсько-азербайджанських літературних зв'язків Новий виток розвитку російсько-азербайджанських літературних зв'язків

    У Державному Центрі Перекладу Азербайджану (ГЦПА) відбулася церемонія презентації книг «Маленький герой» (Ф. Достоєвський) та «Чевенгур» (А. Платонов), перекладених азербайджанською мовою та виданих у рамках спільного проекту ДЦПА та російського Інституту Перекладу (ІП).