Page 6 - Kataloq Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzi - 2019
P. 6

Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzi


                  tanınmasına gətirib çıxarmışdır. SSRİ Elmlər Akade -  filmlərin, xarici dillərdən çevrilən elmi, bədii və
                  miy asının bu istiqamətdə yeganə “Türkologiya”  publisistik əsərlərin tərcüməsi, bir qayda olaraq,
                  jurnalı məhz Bakıda nəşr edilirdi.            yüksək estetik tələblərə cavab vermir, onlar sönük
                     Azərbaycan Respublikası öz müstəqilliyinin  və yarıtmazdır, dilimizin hüdudsuz ifadə imkanları
                  bərpasına nail olduqdan sonra Azərbaycan dili  ilə müqayisə edilməyəcək qədər aşağı səviyyədədir.
                  xalqımızın ictimai-siyasi, sosial-iqtisadi və elmi-  Küçə və meydanlardakı reklamlarda, afişalarda
                  mədəni həyatında dövlətin rəsmi dili kimi müstəsna  Azər baycan dilinin ən adi leksik və qrammatik
                  əhəmiyyət kəsb etməyə başlamışdır. Azərbaycan  qay dalarının pozulması təkcə dil mədəniyyətinin
                  xalqının ümummilli lideri Heydər Əliyevin “Dövlət  deyil, ümumi mədəni səviyyənin də arzuedilməz
                  dilinin tətbiqi işinin təkmilləşdirilməsi haqqında”  gös təricisinə çevrilmişdir.
                  18 iyun 2001-ci il tarixli və “Azərbaycan Respubli -  Bəzən dilimizin tarixinə aid səslənən səhv
                  kasında dövlət dili haqqında” Azərbaycan Respub -  fikirlərə vaxtlı-vaxtında cavab verilmir və bu dilin
                  likası Qanununun tətbiq edilməsi barədə” 2 yanvar  keçdiyi inkişaf mərhələlərini etibarlı tarixi mənbələr
                  2003-cü il tarixli fərmanları ilə ədəbi dilimizin  əsasında dolğun əks etdirən fundamental əsərlər
                  fəaliy yət meydanı daha da genişləndirilmiş, onun  yaranmır. Elmi tədqiqatlar üçün bəzi hallarda mü a -
                  müxtəlif üslublarının potensialı bir daha üzə çıxa -  sir dünya dilçiliyinin nəzəri səviyyəsindən xeyli
                  rılmış, bütünlükdə dil mədəniyyətimiz qarşı sında  geri qalan, heç bir ciddi praktik əhəmiyyət daşı -
                  yeni üfüqlər açılmışdır.                      mayan bəsit mövzular seçilir.
                     Bununla yanaşı, son dövrlərdə müasir Azə r -   Azərbaycan dilində internet resurslarının qıt -
                  baycan ədəbi dilinin tükənməz imkanlarından   lığı, elektron və interaktiv dərsliklərin yoxluğu,
                  lazımınca və düzgün istifadə edilməməsi diqqəti
                                                                Azərbaycan dilini öyrənən əcnəbidilli insanlar
                  çəkir. Ədəbi dilimizin özünəməxsus inkişaf
                                                                üçün tədris vəsaitlərinin bir çox hallarda müasir
                  qanunauyğunluqlarına xələl gətirə biləcək yad
                                                                tələblərə cavab verməməsi narahatlıq doğurur.
                  ünsürlərin üzə çıxarılması və qarşısının alınması
                                                                Sovet dövründə Azərbaycan dilçilərinin dünya
                  istiqamətində mütəxəssislər heç də həmişə çeviklik
                                                                elmində gedən proseslərdən təcrid olunması ilə
                  nümayiş etdirə bilmirlər. Nəticə etibarilə dövlət
                                                                ölkəmizdə dilçilik sahəsindəki nəzərəçarpan boşluq
                  dilimizin tətbiqi sahəsində bir sıra problemlər
                                                                hələ də aradan qaldırılmamışdır.
                  özünü qabarıq şəkildə büruzə verir.
                                                                    Dilçilik elmimiz təkcə Azərbaycan dili ilə bağlı
                     Dilin böyük ictimai-siyasi hadisə və mənəvi
                                                                deyil, həmçinin onun digər türk dilləri ilə
                  həyatımızın mühüm amili olduğunu çox zaman
                                                                münasibətlərini öyrənmək istiqamətində ciddi
                  nəzərdən qaçıran bəzi mətbuat orqanlarında,
                                                                addımlar atmalı, müasir dillərin nəzəri cəhətdən
                  radio və televiziya kanallarında ədəbi dil normala -
                                                                araşdırılmasına, eyni zamanda qədim dünya dilləri
                  rının pozulması adi hal almışdır. Dublyaj edilən
                    4
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11