В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах известного грузинского литературного портала «1 TV. Eleqtroliti» опубликованы стихи блистательного азербайджанского поэта Ашыга Алескера.
Ряд зарубежных информационных ресурсов, среди которых иракский “Mustaqıla”, китайский “Alharir”, узбекский “Human”, турецкие “Alternatiftarih”, “Tded” и “Dibace”, разместили на своих страницах подготовленный Государственным Центром Перевода историко-документальный материал «Древний азербайджанский город, ставший столицей Армении».
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах турецкого литературного портала Erikagacioyku.com опубликованы стихи известного азербайджанского поэта Исы Исмаилзаде
8 июня глава представительства Турецкой Республики Северного Кипра в Азербайджане госпожа Нёвбер Ферит Вечхи и атташе по вопросам образования и культуры Северного Кипра господин Тейфик Улуал посетили Государственный Центр Перевода.
В рамках объявленного в Азербайджане года «Низами Гянджеви» в Киеве издана поэма величайшего азербайджанского поэта Низами Гянджеви «Лейли и Меджнун». Книга, вышедшая в свет в известном издательстве «Ярославов Вал»
2 июня чрезвычайный и полномочный посол Чехии в Азербайджане Милан Экерт и заместитель посла Даниэль Путик посетили Государственный Центр Перевода.