achiqkitab.az xezerjurnali.az aydinyol.az

  • L’appel d’Afag Massoud aux écrivains du monde dans les médias étrangers
    L’appel d’Afag Massoud aux écrivains du monde dans les médias étrangers

    L’agence d’information ukrainienne « Kievinform », les populaires portails égyptiens « Al-Wasela », « Dmc news », « Albraq-news », le portail iraquien « Iraqnews » ont diffusé l’appel de l’Ecrivaine du peuple azerbaïdjanaise...

  • Les impressions sur Irevan du célèbre voyageur français
    Les impressions sur Irevan du célèbre voyageur français

    Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a préparé un documentaire intitulé « Les impressions sur Irevan du célèbre voyageur français » qui reflète les opinions contenues dans le livre « Voyages de monsieur le chevalier Chardin...

  • Les propos de la fille de Léon Tolstoï sur les atrocités arméniennes
    Les propos de la fille de Léon Tolstoï sur les atrocités arméniennes

    Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a préparé un documentaire « Les propos de la fille de Léon Tolstoï sur les atrocités arméniennes », qui reflète la mémoire de l’écrivaine et publiciste Alexandra Tolstoï, la fille du grand écrivain russe Léon Tolstoï...

  • L’opéra « Leyli et Medjnoun » dans les médias étrangers
    L’opéra « Leyli et Medjnoun » dans les médias étrangers

    Dans le cadre du projet « Les vérités azerbaïdjanaises dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, la célèbre page Facebook « Literatura y poesia » (Littérature et poésie) de...

  • Les propos des célèbres français sur le caractère arménien
    Les propos des célèbres français sur le caractère arménien

    Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a préparé le matériel documentaire « Les propos des célèbres français sur le caractère arménien », reflétant les opinions des célèbres français sur le caractère arménien...

  • Afag Massoud s’est adressée aux écrivains du monde
    Afag Massoud s’est adressée aux écrivains du monde

    L'appel a été rédigé en langues turc, russe, anglais, allemand, arabe, français et espagnol et a été envoyé au président de l'Union des écrivains turcs Musa Kazim Arican, au président de l'Union des écrivains russes Nikolaï Ivanov...