En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, la famosa revista electrónica de literatura de Bulgaria Literaturen svyat publicó el relato La temporada de primavera en el desfiladero Indzhya
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” de Centro Estatal de Traducción, el popular portal literario de Alemania Aphorismen.de publicó el poema Viborezno y citas de obras del poeta popular Ramiz Rovshan.
En el marco del proyecto del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” la revista literaria “Afkar” del Ministerio de Cultura del Reino de Jordania, publicó el relato Un corazón debe arder del famoso escritor azerbaiyano Farman Karimzada
En el marco del proyecto del Centro Estatal de Traducción “Realidades azerbaiyanas en el mundo virtual” el popular portal de noticias de Francia La Gazette, publicó el artículo titulado La historia del derecho de voto de las mujeres azerbaiyanas
En este número a los lectores de Khazar se presentan las siguientes obras:
La antología de relatos azerbaiyanos llamada Sari galin (“Sarı gəlin”), que contiene las obras de los escritores famosos de la literatura de Azerbaiyán del siglo XX, fue publicada en la República Checa. A los lectores checos fueron presentados los relatos de Abdurrahimbay Hagverdiyev,