El relato de Farman Karimzada fue publicado en la revista literaria de Jordania

En el marco del proyecto del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” la revista literaria “Afkar” del Ministerio de Cultura del Reino de Jordania, publicó el relato Un corazón debe arder del famoso escritor azerbaiyano Farman Karimzada. El autor de la traducción del relato al árabe, que fue presentado con la amplia información sobre la obra del escritor, es el famoso traductor egipcio Ahmad Sami Elaydi.
Cabe señalar que la revista, editada desde 1966, cubre regularmente en sus páginas la obra de escritores de renombre mundial como Alejandro Dumas, Gabriel García Márquez, Jorge Luis Borges, Mario Vargas Llosa.
Keçid linki: |
![]() |
OTROS ARTÍCULOS
-
Los poemas de Farhad Mete en el portal de Turquía
En el marco del proyecto La literatura más contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción, el portal Detayhaberler.com de Turquía publicó los poemas
-
El poema “La mejor mujer” de Agshin Yenisey en la revista electrónica de literatura de Bulgaria
En el marco del proyecto La literatura más contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción, la revista electrónica de literatura Literaturen sviat de Bulgaria publicó el poema La mejor mujer del talentoso poeta Agshin Yenisey.
-
El relato de Mirmehdi Aghaoghlu en el portal literario de Rusia
En el marco del proyecto La literatura más contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción, el portal literario Proza.ru de Rusia publicó el relato Correo electrónico del joven y talentoso escritor Mirmehdi Aghaoghlu.