Comenzó a funcionar la versión italiana de http://aztc.gov.az

Comenzó a funcionar la 13ª versión, la versión italiana, del sitio web oficial http://aztc.gov.az del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, que funciona en azerbaiyano, inglés, turco, alemán, francés, español, ruso, árabe, persa, checo, georgiano y ucraniano. En el marco de la cooperación con las páginas de redes sociales y los medios de comunicación de Italia se prevé ampliar las fronteras de distribución de http://aztc.gov.az. Se supone crear amplias oportunidades para la publicación de artículos y videos que reflejen la historia, la literatura, la vida sociopolítica y cultural de Azerbaiyán en los principales portales italianos de literatura, cultura y noticias.
OTROS ARTÍCULOS
-
Los ejemplares del libro sobre Heydar Aliyev en los estantes de las bibliotecas de España
Los ejemplares del libro “Vida de personas notables – Heydar Aliyev”, publicado por el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán en Madrid, fueron distribuidos a las bibliotecas y universidades centrales de España.
-
Los poemas de Rabiga Nazimgyzy en el portal literario de España
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán el popular portal literario de España Trabalibros publicó los poemas Poesía inquietante, Envíame una foto de la joven y talentosa poetisa Rabiga Nazimgyzy.
-
El sitio web de la Agencia de Traducción CETA comenzó a funcionar
Comenzó a funcionar el sitio web adtm.az. de la Agencia de Traducción CETA establecida por el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán con el fin de organizar correctamente el trabajo de traducción y mejorar la calidad de los servicios de traducción en todo el país.