Начала функционировать итальянская версия сайта www.aztc.gov.az

Официальный сайт Государственного Центра Перевода Азербайджана www.aztc.gov.az, функционирующий на азербайджанском, английском, русском, турецком, немецком, французском, испанском, арабском, персидском, чешском, грузинском и украинском языках, отныне будет функционировать в международном информационном пространстве и на 13-м по счету – итальянском языке.
Версия на итальянском языке, которая будет вещать в сотрудничестве с итальянскими социальными сетями и СМИ, еще больше расширит границы aztc.gov.az, создаст широкие возможности для распространения на международной арене через ведущие литературные, культурные, новостные порталы Италии тексты, материалы и видеоролики сайта, повествующие о богатой, многовековой культуре Азербайджана, знаменательных событиях в общественно-политической, литературной и культурной жизни страны.
И ДРУГИЕ...
-
Книга о Гейдаре Алиеве на полках ведущих библиотек Испании
нига «Vida de personas notables – Heydar Aliyev» («Гейдар Алиев. Жизнь замечательных людей), переведенная Государственным Центром Перевода и изданная в Испании, размещена в нижеперечисленных центральных библиотеках и университетах Мадрида.
-
Стихи Рабиги Назимгызы на страницах испанского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах известного испанского литературного портала «Trabalibros» опубликованы переведенные на испанский язык стихи современной, талантливой поэтессы Рабиги Назимгызы «Обо мне не беспокойся», «Пошли мне одну фотографию».
-
Начал функционировать сайт Агентства Переводов ГЦПА
С целью правильной организации переводного дела, совершенствования качества услуг перевода в стране начал функционировать сайт Агентства Переводов adtm.az, учреждённого при Государственном Центре Перевода Азербайджана.