aztc.gov.az-ın italyan dili versiyası fəaliyyətə başladı

Dövlət Tərcümə Mərkəzinin beynəlxalq internet məkanında Azərbaycan, ingilis, türk, alman, fransız, ispan, rus, ərəb, fars, çex, gürcü və ukrain dilində yayınlanan rəsmi aztc.gov.az saytının 13-cü – italyan dili versiyası fəaliyyətə başlayıb. İtaliya sosial şəbəkələri və KİV ilə əməkdaşlıq çərçivəsində yayınlanacaq italyan dili versiyasının, aztc.gov.az-ın yayın hüdudlarını daha da genişləndirəcəyi, Azərbaycan tarixini, ədəbiyyatını, ictimai-siyasi, mədəni həyatını əks etdirən mətn və materialların, videoçarxların İtaliyanın aparıcı ədəbiyyat, mədəniyyət, xəbər portalları vasitəsilə beynəlxalq aləmə çatdırılmasına geniş imkanlar yaradacağı nəzərdə tutulur.
VƏ DİGƏR...
-
Sertifikatlar sahiblərinə təqdim olundu
Dövlət Tərcümə Mərkəzinin peşəkar tərcümə mütəxəssislərinin müəyyən edilməsi məqsədilə keçirdiyi növbəti Seçim Turları başa çatıb. Turlarda ictimai-siyasi, beynəlxalq münasibətlər, elmi-texniki, iqtisadiyyat, maliyyə və hüquq sahələri üzrə uğur əldə etmiş tərcümə mütəxəssisləri Mərkəzin sertifikatları ilə təltif edilib.
-
Məşhur Seretelinin kitabı ilk dəfə Azərbaycan dilində
ADTM Tərcümə Agentliyi Gürcüstan Yazıçılar Evinin qrant layihəsi çərçivəsində gürcü poeziyasının klassiki, şair Akaki Seretelinin seçmə poetik nümunələrinin toplandığı “Mənim nəğmələrim” adlı şeirlər kitabını nəşr edib.
-
Saday Budaqlının hekayəsi İsrailin ədəbiyyat jurnalında
İsrailin “Artikl” ədəbiyyat jurnalında Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq aləmdə” layihəsi çərçivəsində tanınmış Azərbaycan yazıçısı Saday Budaqlının rus dilinə tərcümə edilmiş “Yağmursuz havalar” hekayəsi dərc olunub.