Почала функціонувати італійська версія сайту www.aztc.gov.az
Офіційний сайт Державного Центру Перекладу Азербайджану www.aztc.gov.az,, що функціонує азербайджанською, англійською, російською, турецькою, німецькою, французькою, іспанською, арабською, перською, чеською, грузинською та українською мовами, відтепер функціонуватиме у міжнародному інформаційному просторі та 13-ю за рахунком версії - італійською мовою.
Версія італійською мовою, яка вестиме мовлення у співпраці з італійськими соціальними мережами та ЗМІ, ще більше розширить межі aztc.gov.az, створить широкі можливості для поширення на міжнародній арені через провідні літературні, культурні, новинні портали Італії тексти, матеріали та відеоролики сайту, що розповідають про багату, багатовікову культуру Азербайджану, знаменні події в суспільно-політичному, літературному та культурному житті країни.
І ІНШІ...
-
Новий орфографічний словник азербайджанської мови видано у Туреччині
В Анкарі за підтримки Міністерства культури і туризму Турецької Республіки та Державного університету Хаджеттепе побачив світ новий "Орфографічний словник азербайджанської мови", складений у 2023 році Державним Центром Перекладу Азербайджану.
-
Азербайджанська поезія у Віртуальній Бібліотеці імені Мігеля де Сервантеса
У рамках проєкту "Азербайджанська література у віртуальному світі" в Бібліотеці Мігеля де Сервантеса (Іспанія), що має широку читацьку аудиторію, презентовано книжку...
-
Творчість Самеда Вургуна на сторінках літературних порталів Англії та Фінляндії
У рамках проєкту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі" на сторінках популярних літературних порталів "My poetic Side" (Англія) і "Rakkausrunot" (Фінляндія) опубліковано перекладені англійською мовою вірші Народного поета Азербайджану Самеда Вургуна "Мир" і "Забудь".