Відеоролик "криваві сторінки історії - Ходжалінський геноцид" на сторінках зарубіжних ЗМІ

Ряд зарубіжних інформаційних ресурсів, серед яких "reflexionesinternacionalessv" Сальвадору, "EU Reporter" Ірландії, "detayhaberler.com" і "igdirim76.com" Турції, "alharir.info" Алжиру, "afkarhura.com" Іраку, а також "AzTurk.News" Ірану, розмістили на своїх сторінках підготовлений Державним Центром Перекладу різними мовами документальний відеоролик "Криваві сторінки історії - Ходжалінський геноцид", заснований на документальних та архівних матеріалах.
Відеоролик з великим обсягом фото- і відеоматеріалів, в основу якого лягли історичні факти і статистичні дані, відображає в документальному форматі всю правду про нелюдські жорстокості, скоєні вірменськими збройними формуваннями в стародавньому місті Азербайджану - Ходжали в ніч з 25 на 26 лютого 1992 року.
І ІНШІ...
-
Книга про Гейдара Алієва в бібліотеках Іспанії
Книга "Vida de personas notables - Heydar Aliyev" ("Життя видатних особистостей - Гейдар Алієв"), яка опублікована Державним Центром Перекладів у Мадриді, розміщена в наступних центральних бібліотеках та університетах Іспанії.
-
Вірші Рабіги Назімкизи на сторінках іспанського літературного порталу
Популярний іспанський літературний портал "Trabalibros" почав публікацію віршів молодої талановитої поетеси Рабіги Назімкизи "Неспокійний вірш", "Прийшли мені фотографію", перекладених на іспанську мову в рамках проекту "Новітня Азербайджанська Література" Державного Центру Перекладів.
-
Почав діяти сайт Агентства Перекладу АДЦП
З метою належної організації перекладацької роботи по всій країні, підвищення якості перекладацьких послуг, почав діяти сайт adtm.az Агентства Перекладу АДЦП, заснованого при Азербайджанському Державному Центрі Перекладів.