Посол Мексиканських Сполучених Штатів: "Ми маємо намір розширювати нашу співпрацю із Центром"
19 квітня Надзвичайний та Повноважний посол Мексиканських Сполучених Штатів в Азербайджані Марія Вікторія Ромеро Кабальєро відвідала Державний Центр Перекладу. У ході зустрічі було обговорено питання розширення азербайджано-мексиканських літературних та культурних зв'язків, подальші кроки, необхідні в цьому напрямку, та просування азербайджанської літератури в Мексиці та мексиканської літератури в Азербайджані.
Було відзначено, що творча спадщина всесвітньо відомих мексиканських письменників і поетів - Хуана Рульфо, Октавіо Паса, Карлоса Фуентеса, твори яких в різний час були перекладені і видані Центром, викликало великий інтерес в Азербайджані, а також був підкреслений масовий інтерес до латиноамериканської літератури в цілому.
Вікторія Ромеро: "Як посольство, ми маємо намір ще більше розширювати наші відносини з Державним Центром Перекладу і реалізовувати нові літературні проекти в рамках взаємної співпраці. У зв'язку з цим ми приділяємо особливу увагу місцю жінок в літературі, висвітлюючи твори відомих Мексиканських письменниць в Азербайджані, а також творчість провідних письменниць Азербайджану в Мексиці".
На завершення зустрічі гостю був подарований один із зразків мексиканської літератури, виданих Центром азербайджанською мовою, - книга всесвітньо відомого письменника Карлоса Фуентеса "Вибрані твори".
Галерея
І ІНШІ...
-
Творчість Вагіфа Баятли Одера на сторінках Аргентінського літературного порталу
У рамках проекту "Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі" Державного Центру Перекладів популярний Аргентинський...
-
ТВОРЧІСТЬ РАСУЛА РЗИ НА СТОРІНКАХ ПОРТАЛУ США
Популярний американський літературний портал "Poetryverse" - у рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у міжнародному...
-
Вийшла у світ книга «Життя Мухаммеда»
Агентство перекладів ДЦПА опублікувало книгу «Життя Мухаммеда», написану відомою російською письменницею Вірою Пановою у співавторстві...