ВІРШІ ЗЕЛІМХАНА ЯГУБ НА СТОРІНКАХ ГРУЗИНСЬКОГО ПОРТАЛУ

ВІРШІ ЗЕЛІМХАНА ЯГУБ НА СТОРІНКАХ ГРУЗИНСЬКОГО ПОРТАЛУ

У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у віртуальному світі" на сторінках популярного грузинського порталу gaxa.ge опубліковано перекладені грузинською вірші Народного поета Азербайджану Зелімхана Ягуб "Я - земля Азербайджану" та "Сподівайся на мене".

Автор перекладу віршів грузинською мовою, що передуються інформацією про творчість поета, - фахівець Державного Центру Перекладу з грузинської мови та відомий поет-перекладач Імір Мамедлі.

Слід зазначити, що портал, який здебільшого висвітлює творчість відомих грузинських письменників та поетів, у рамках співпраці з Державним Центром Перекладу Азербайджану відводить особливе місце для публікацій зразків літератури                                                                                                                      Азербайджану.

 

 

Зелімхан Ягуб

(1950-2016)

 

·        Народний поет Азербайджану, громадський діяч;

·        народився у 1950 році, в селі Кяпанакчі Болніського району Грузії;

·        автор таких книг, як "Крик поета", "Я вас не звинувачую", "Вогнища, де взяв я вогонь", "Як мені знайти шлях до твого серця?", "Шлях батьків", "Повернемося до минулого", "Світло моїх очей - земля, де народився", "Я як гірська річка";

·        з 1995 до 2005 року був депутатом Міллі Меджлісу Азербайджанської Республіки.

·        удостоєний орденів "Слава" (Азербайджан) та "Честь" (Грузія).

 

 

https://gaxa.ge/Read/200371                                                             

 

І ІНШІ...

  • Відбулася церемонія вручення сертифікатів Відбулася церемонія вручення сертифікатів

    Підійшли до кінця чергові відбіркові тури визначення професійних перекладачів, що проводяться Державним Центром Перекладу. Перекладачіахівці в суспільно-політичній, міжнародній, науково-технічній, економічній, фінансовій та юридичній сферах, які досягли успіхів на турах, були нагороджені сертифікатами Центру.

     

  • Книга видатного поета Церетелі вперше вийшла азербайджанською мовою Книга видатного поета Церетелі вперше вийшла азербайджанською мовою

     

    Агентство Перекладів ДЦПА у рамках грантового проекту Будинку Письменників Грузії видало збірку вибраних віршів класика грузинської поезії, поета Акакія Церетелі «Мої пісні».

     

     

  • Розповідь Садая Будагли в ізраїльському літературному журналі Розповідь Садая Будагли в ізраїльському літературному журналі

    У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Література Азербайджану в міжнародному просторі" на сторінках популярного ізраїльського літературного журналу "Артікль" опубліковано розповідь відомого азербайджанського письменника Садая Будагли "Ясні дні".