Вірші Гісмета на австрійському порталі

Популярний австрійський літературний портал "Gedichtesammlung.net" почав публікацію віршів "Очі любові Ванга", "Меланхолія ночі" і "Прощення" молодого талановитого поета, есеїста Гісмета, перекладених німецькою мовою в рамках проекту "Новітня азербайджанська література" Державного Центру Перекладів.
Автор перекладу німецькою мовою віршів, що передує інформацією про творчість автора -
Зазначимо, що портал "Gedichtesammlung.net", який функціонує з 2006 року, висвітлює творчість молодих поетів та письменників різних країн світу.
Гісмет
· поет, перекладач;
· народився у 1986 році в Баку;
· закінчив факультет "Журналістики" Університету Одлар Юрду;
· автор книг віршів "Вітрина", "Печали мегаполісу" і "Азбука Гумру", книги есе "Історія майбутнього".
· переклав азербайджанською мовою книги Володимира Набокова "Лекції з російської літератури", Аркадія Сучев'яна "Лист, відправлений з чайкою" та різні зразки літератури.
https://www.gedichtesammlung.net/Gedicht/Gismat-Gedichte/ | ![]() |
І ІНШІ...
-
Вікторія Ромеро "Спільні проекти посольств Латинської Америки з Центром повинні бути продовжені"
26 вересня Надзвичайний і Повноважний Посол Сполучених Штатів Мексики в Азербайджані пані Вікторія Ромеро відвідала Державний Центр Перекладу.