I versi di Ghismat sul portale austriaco
Il portale popolare letterario austriaco “Gedichtesammlung.net” ha iniziato a pubblicare i versi “Gli occhi dell'amore Vanga”, “La malinconia della notte” ed “Il perdono” tradotte in tedesco dal giovane e talentuoso poeta, saggista Ghismat nell'ambito del progetto “Letteratura più recente di Azerbaigian” del Centro Statale di Traduzione.
L'autore della traduzione in tedesco dei versi presentati con informazioni sull'opera del poeta sono il filologo-scienziato austriaco Andreas Kriber e la specialista di lingua tedesca Maryam Samadova.
Va notato che il portale “Gedichtesammlung.net”, operativo dal 2006, pubblica le opere di giovani poeti e scrittori di diversi paesi del mondo.
Ghismat
· Poeta, traduttore;
· Nato a Baku nel 1986;
· Si è laureato presso la facoltà di “Giornalismo” dell'Università Odlar Yurdu;
· È autore dei libri di poesie “Vetrina”, “Le tristezze di Megapolis” e “Alfabeto Gumru” e del libro di saggi “Storia del futuro”.
· Ha tradotto in azero i libri “Lezioni dalla letteratura russa” di Vladimir Nabokov, “La lettera inviata con un gabbiano” di Arkady Suchevyanu.
https://www.gedichtesammlung.net/Gedicht/Gismat-Gedichte/ |
Altri articoli
-
Le opere di Khaqani sul portale di letteratura inglese
Il popolare portale letterario inglese “Write Out Loud”, come parte del progetto del Centro Statale di Traduzione “La letteratura Azerbaigiana nel mondo virtuale internazionale” ha
-
Le opere di Isi Malikzade sulla rivista letteraria elettronica tedesca
La popolare rivista letteraria elettronica tedesca ”LESERING.de” ha pubblicato il racconto “Il sale” di Isi Malikzade, famoso scrittore dell'Azerbaigian, tradotto in
-
Il racconto di Movlud Movlud sui portali di Turchia
Nell'ambito del progetto “Letteratura più recente di Azerbaigian” del Centro Statale di Traduzione, i portali popolari di Turchia “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” hanno...