I versi di Sevinj Cilghin sul portale turco

I versi di Sevinj Cilghin sul portale turco

 

Il portale turco “Detayhaberler.com” ha pubblicato i versi “Adagio” e “Composto da te” adattati in lingua turca dal giovane e talentuoso poetessa Sevinj Çilghin nell'ambito del progetto “Letteratura più recente di Azerbaigian” del Centro Statale di Traduzione. I versi sono stati adattati alla lingua turca da Sanan Naghi, specialista in lingua turca del Centro Statale di Traduzione.

Va notato che è stata creata una pagina speciale del portale, seguita da un vasto pubblico di lettori, che evidenzia regolarmente le attività del Centro Statale di Traduzione dell'Azerbaigian.

 


https://www.detayhaberler.com/adagio-sevinc-cilgin/172251/?fbclid=IwAR1DM7QqqQMX-hdOlVtyPyZUagPP6Ohwvu6EncF20Vv_ufsl3q4-e4tFNUQ

 

 

Altri articoli

  • Il libro del famoso Sereteli è per la prima volta in lingua azerbaigiana Il libro del famoso Sereteli è per la prima volta in lingua azerbaigiana

     

    L'agenzia di traduzione ADTM nell'ambito del progetto di sovvenzione della Casa degli Scrittori della Georgia, ha pubblicato un libro di poesie intitolato “Le mie canzoni” in cui sono raccolti esempi poetici selezionati del poeta Akaki Sereteli, un classico della poesia georgiana.

     

     

  • Il racconto di Saday Budagli sulla rivista letteraria israeliana Il racconto di Saday Budagli sulla rivista letteraria israeliana

    Il racconto “Giorni sereni” tradotto in russo del noto scrittore azerbaigiano Saday Budagli è stato pubblicato sulla rivista letteraria israeliana “Articolo” nell'ambito del progetto “Letteratura Azerbaigiana nel mondo internazionale” del Centro Statale di Traduzione