Le opere di Samad Vurgun sui portali di letteratura inglese e finlandese
I popolari portali letterari inglese “My poetic Side” e finlandese “Rakkausrunot” hanno pubblicato i versi “Mondo” e “Dimentica” tradotte in inglese del Poeta del Popolo dell'Azerbaigian Samad Vurgun come parte del progetto “Letteratura Azerbaigiana nel mondo virtuale internazionale” del Centro Statale di Traduzione.
L'autore della traduzione inglese dei versi presentati con informazioni sull'opera del poeta è Walter May, noto poeta e traduttore inglese.
Va notato che i portali, seguiti da un ampio pubblico di lettori, pubblicano regolarmente nelle loro pagine le opere di scrittori e poeti di fama mondiale come William Shakespeare, Aleksandr Puskin, Jane Austen, Edgar Allan Poe, Pablo Neruda.
Samad Vurgun
(1906 – 1956)
· Poeta, drammaturgo, traduttore, critico letterario;
· È stato presidente dell'Unione degli Scrittori dell'Azerbaigian, presidente della Società per le Relazioni Culturali dell'Azerbaigian con i Paesi Stranieri, vicepresidente dell'Accademia delle Scienze della RSS Azerbaigian;
· È l`autore di centinaia di versi, poemi e opere drammatiche come “Azerbaigian”, “Gazzella”, “Aygun”, “La leggenda della sorgente”, “Roccia della vergine”, “Vagif”, “Farhad e Shirin”, “Uomo”;
· Gli è stato assegnato il primo titolo onorifico di “Poeta del Popolo” dell'Azerbaigian.
https://mypoeticside.com/show-poem-180370 | |
https://www.rakkausrunot.fi/runot/27024/1622024/forget-samad-vurgun |
Altri articoli
-
Le opere di Khaqani sul portale di letteratura inglese
Il popolare portale letterario inglese “Write Out Loud”, come parte del progetto del Centro Statale di Traduzione “La letteratura Azerbaigiana nel mondo virtuale internazionale” ha
-
Le opere di Isi Malikzade sulla rivista letteraria elettronica tedesca
La popolare rivista letteraria elettronica tedesca ”LESERING.de” ha pubblicato il racconto “Il sale” di Isi Malikzade, famoso scrittore dell'Azerbaigian, tradotto in