Tobias Lorentzson: “L'espansione delle relazioni letterarie Svedese-Azera è una questione storica e necessaria”
L'Ambasciatore Straordinario e Plenipotenziario del Regno di Svezia in Azerbaigian Tobias Lorentzson ha visitato il Centro Statale di Traduzione. Durante l'incontro si è svolto uno scambio di opinioni sui progetti di traduzione e pubblicazione realizzati dal Centro in relazione alla promozione della letteratura svedese in Azerbaigian e all'espansione dei legami letterari internazionali. È stata sottolineata l'importanza l'eredità letteraria di scrittori e poeti svedesi di fama mondiale come August Strindberg, Selma Lagerlöf, Pär Lagerkvist, Eyvind Johnson, Tomas Tranströmer, le cui opere sono state pubblicate ininterrottamente sulla rivista di letteratura mondiale “Khazar” sin dagli anni '90 per lettori azeri, allo stesso tempo, di far conoscere la letteratura azera alla comunità letteraria svedese. Durante la conversazione, l'ambasciatore ha sottolineato l'idea che “l'espansione delle relazioni letterarie svedese-azera è una questione storica e necessaria” e ha presentato al Centro il libro “Fratelli Nobel”, che racconta la vita e le attività dei famosi fratelli Nobel, che creò la capitale principale dell’enorme impero industriale direttamente a Baku, con i fondi del petrolio azerbaigiano. Il centro ha presentato all'ospite il libro dal design raffinato “Antologia di prosa svedese”, che l'istituzione ha recentemente prodotto.
Altri articoli
-
Le opere di Khaqani sul portale di letteratura inglese
Il popolare portale letterario inglese “Write Out Loud”, come parte del progetto del Centro Statale di Traduzione “La letteratura Azerbaigiana nel mondo virtuale internazionale” ha
-
Le opere di Isi Malikzade sulla rivista letteraria elettronica tedesca
La popolare rivista letteraria elettronica tedesca ”LESERING.de” ha pubblicato il racconto “Il sale” di Isi Malikzade, famoso scrittore dell'Azerbaigian, tradotto in