Le "Opere selezionate" di Marquez sono state presentate a Maria Angelica Steer

Le "Opere selezionate" di Marquez sono state presentate a Maria Angelica Steer

Giovedì 22 settembre, Afag Masud, scrittrice popolare dell'Azerbaigian, il capo del Centro Statale di Traduzione  (AzSTC) ha ricevuto la visita di Maria Angelica Steer, Incaricata d'affari della Repubblica di Colombia in Azerbaigian.

L'incontro si è concentrato sui prossimi progetti volti a rafforzare i legami letterari tra l'Azerbaigian e la Colombia, le prospettive di scambio letterario tra i due paesi, la collocazione della poesia "Sette Bellezze" del grande poeta e pensatore azero Nizami Ganjavi nelle biblioteche statali e pubbliche, centri culturali della Colombia, promozione della letteratura, della storia e della cultura azera classica e moderna, nonché la realizzazione di attività rilevanti pianificate in Colombia, così come in altri paesi dell'America Latina.

Maria Angelica Steer: “Esprimo la mia profonda gratitudine per la pubblicazione e la promozione delle opere di Gabriel Garcia Marquez, che è l'orgoglio della nostra nazione, in uno stile raffinato e di alta qualità. La selezione delle opere e il design del libro sono realizzati con alta professionalità e gusto. Abbiamo in programma di organizzare un'ampia presentazione del libro all'ambasciata”.

 

Altri articoli

  • I versi di Ghismat sul portale austriaco I versi di Ghismat sul portale austriaco

    Il portale popolare letterario austriaco “Gedichtesammlung.net” ha iniziato a pubblicare i versi “Gli occhi dell'amore Vanga”“La malinconia della notte” ed “Il perdono” tradotte in tedesco dal giovane e talentuoso poeta Ghismat nell'ambito del progetto “Letteratura più recente di Azerbaigian” del Centro Statale di Traduzione.

  • Il libro su Haydar Aliyev nelle biblioteche spagnole Il libro su Haydar Aliyev nelle biblioteche spagnole

    Il libro "Vida de personas notables - Haydar Aliyev" prodotto dal Centro Statale di Traduzione in Spagna è stato collocato nelle seguenti biblioteche centrali e università di Madrid.

  • I versi di Rabiga Nazimgizi sul portale della letteratura spagnola I versi di Rabiga Nazimgizi sul portale della letteratura spagnola

    Il popolare portale letterario spagnolo “Trabalibros” ha pubblicato i versi “Poesia ansiosa” e “Mandami una foto” tradotti in spagnolo dalla giovane e talentuosa poetessa Rabiga Nazimgizi nell'ambito del progetto “Letteratura più recente di Azerbaigian” del Centro Statale di Traduzione.