Le "Opere selezionate" di Marquez sono state presentate a Maria Angelica Steer

Giovedì 22 settembre, Afag Masud, scrittrice popolare dell'Azerbaigian, il capo del Centro Statale di Traduzione (AzSTC) ha ricevuto la visita di Maria Angelica Steer, Incaricata d'affari della Repubblica di Colombia in Azerbaigian.
L'incontro si è concentrato sui prossimi progetti volti a rafforzare i legami letterari tra l'Azerbaigian e la Colombia, le prospettive di scambio letterario tra i due paesi, la collocazione della poesia "Sette Bellezze" del grande poeta e pensatore azero Nizami Ganjavi nelle biblioteche statali e pubbliche, centri culturali della Colombia, promozione della letteratura, della storia e della cultura azera classica e moderna, nonché la realizzazione di attività rilevanti pianificate in Colombia, così come in altri paesi dell'America Latina.
Maria Angelica Steer: “Esprimo la mia profonda gratitudine per la pubblicazione e la promozione delle opere di Gabriel Garcia Marquez, che è l'orgoglio della nostra nazione, in uno stile raffinato e di alta qualità. La selezione delle opere e il design del libro sono realizzati con alta professionalità e gusto. Abbiamo in programma di organizzare un'ampia presentazione del libro all'ambasciata”.
Altri articoli
-
Il Centro Statale di Traduzione annuncia gli esami di qualificazione linguistica 2023
Il Centro Statale di Traduzione annuncia gli esami di qualificazione linguistica 2023
-
Video "Shusha - centro artigianale e commerciale" sui media stranieri
Numerosi importanti portali di notizie mondiali come "medium.com" in Germania, "nex24.news" in Irlanda, "alharir.info
-
Le poesie di Samad Vurgun sul portale della letteratura tedesca
Popolare portale letterario della Germania "Spruechetante" iniziò a pubblicare i versi "Non ho fretta" e "Non piegarti!" tradotti in tedesco di Samad Vurgun, famoso poeta dell’Azerbaigian, nell'ambito del progetto "La letteratura azerbaigiana nel mondo virtuale internazionale"