È stata lanciata la versione in lingua italiana di aztc.gov.az
![È stata lanciata la versione in lingua italiana di aztc.gov.az](https://www.aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/manshet1_63491d0961543.jpg)
È stata lanciata nello spazio Internet la 13a versione in lingua italiana del sito ufficiale aztc.gov.az del Centro Statale di Traduzione pubblicata in azerbaigiano, inglese, turco, tedesco, francese, spagnolo, russo, arabo, persiano, ceco, georgiano e ucraino. La versione in lingua italiana, che sarà trasmessa in collaborazione con i social network e i mass media italiani, amplierà ulteriormente i confini di aztc.gov.az, i testi e i materiali che riflettono la storia, la letteratura, la vita socio-politica e culturale dell'Azerbaigian, si presume che creerà ampie opportunità di consegna al mondo internazionale attraverso portali principali di notizie, letteratura, cultura italiana.
Altri articoli
-
Il Centro Statale di Traduzione annuncia le Prove di Selezione
Il Centro Statale di Traduzione annuncia le Prove di Selezione
-
Le opere di Molla Panah Vagif sul portale letterario statunitense
Il portale letterario “Poetry.com” degli Stati Uniti d'America ha pubblicato il verso “Viola” tradotto in inglese del famoso poeta azerbaigiano Molla Panah Vagif nell'ambito del...
-
Le opere di Jalil Mammadguluzadeh sul portale della letteratura austriaca
Il popolare portale letterario austriaco “Gedichtesammlung.net” ha pubblicato il racconto “Cassetta postale” tradotto in tedesco dell'eminente scrittore e drammaturgo...