L’ambasciatore Carlos Enrique Valdés de la Concepción: “Inizia una nuova fase nelle relazioni letterarie tra Azerbaigian e Cuba”
![L’ambasciatore Carlos Enrique Valdés de la Concepción: “Inizia una nuova fase nelle relazioni letterarie tra Azerbaigian e Cuba”](https://www.aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Manşet_660d44f2ce6a7.jpg)
Il 3 aprile, l'Ambasciatore Straordinario e Plenipotenziario della Repubblica di Cuba in Azerbaigian, Sig. Carlos Enrique Valdés de la Concepción, ha visitato il Centro Statale di Traduzione. Durante l'incontro sono stati discussi progetti di traduzione e pubblicazione previsti per la promozione della letteratura di Cuba, è stata sottolineata l’importanza di trasmettere i libri che riflettano letteratura moderna, la vita e le attività di personaggi politici leggendari di Cuba al circolo letterario azerbaigiano, e si sono scambiati opinioni sui lavori da realizzare in questa direzione.
L'ambasciatore tra i progetti di traduzione e pubblicazione previsti inizialmente ha espresso i suoi auguri e desideri riguardo alla pubblicazione in azerbaigiano e spagnolo del libro "Uno studente cubano a Baku", che riflette le impressioni dell'Azerbaigian e degli azerbaigiani del noto scienziato cubano Rafael Tenreiro Perez, che ha studiato a Baku nel periodo 1969-1974. Sig. Carlos Enrique Valdés de la Concepción ha anche notato l'inizio di una fase nuova e produttiva nelle relazioni letterarie tra Azerbaigian e Cuba.
Al termine dell'incontro, all'ospite è stato regalato il libro "Diario boliviano" del famoso rivoluzionario cubano Che Guevara, tradotto e pubblicato dal Centro in azerbaigiano.
Altri articoli
-
Il Centro Statale di Traduzione annuncia le Prove di Selezione
Il Centro Statale di Traduzione annuncia le Prove di Selezione
-
Le opere di Molla Panah Vagif sul portale letterario statunitense
Il portale letterario “Poetry.com” degli Stati Uniti d'America ha pubblicato il verso “Viola” tradotto in inglese del famoso poeta azerbaigiano Molla Panah Vagif nell'ambito del...
-
Le opere di Jalil Mammadguluzadeh sul portale della letteratura austriaca
Il popolare portale letterario austriaco “Gedichtesammlung.net” ha pubblicato il racconto “Cassetta postale” tradotto in tedesco dell'eminente scrittore e drammaturgo...