Los poemas de Sevinj Chilghin en el portal de Turquía

En el marco del proyecto La literatura más contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción, el portal “Detayhaberler.com” de Turquía publicó los poemas Adagio, Solo tú de la joven y talentosa poeta Sevinj Chilghin. Los poemas están adaptados al turco por el especialista en idioma turco del Centro Estatal de Traducción Sanan Naghi.
Cabe señalar que se ha creado una página especial para la amplia audiencia de lectores del portal, que cubre regularmente las actividades del Centro Estatal de traducción de Azerbaiyán.
|
![]() |
OTROS ARTÍCULOS
-
A los traductores les fueron entregados los certificados
El Centro Estatal de Traducción completó la nueva Ronda de Clasificación, que se lleva a cabo para identificar a los traductores profesionales.
-
El libro de Tsereteli por primera vez en el idioma azerbaiyano
Como parte del proyecto de subvención de la Casa de Escritores de Georgia, la Agencia de Traducción de CETA ha publicado el libro de poemas Mis canciones, en el que se recopilan ejemplos poéticos seleccionados del poeta Akaki Tsereteli, un clásico de la poesía georgiana.
-
Relato de Saday Budagly en una revista literaria de Israel
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo del Centro Estatal de Traducción, la revista literaria Artículo de Israel ha publicado el relato Tiempo sin lluvia del famoso escritor de Azerbaiyán, Saday Budagly.