La contribución al “Año de Shusha”: la publicación del libro álbum “Shusha es la perla de Karabaj”

Como contribución al “Año de Shusha” declarado en el país, el Centro Estatal de Traducción publicó el libro álbum Shusha es la perla de Karabaj. El libro, decorado exquisitamente, trata sobre la historia de Shusha, que fue la fortaleza defensiva y la capital del kanato de Karabaj. Como se sabe Shusha, que es la cuna de la antigua cultura de Azerbaiyán, fue establecida en 1752 como la capital de Karabaj.
Es una obra no solo sobre la cultura antigua, los templos religiosos, los monumentos históricos de la arquitectura, las relaciones comerciales de la ciudad, así como sobre la vida y el trabajo de sus personalidades brillantes, que han pasado a la historia de la cultura de Azerbaiyán y mundial. El libro, que incluye las partes “Shusha es la capital del kanato de Karabaj”, “La construcción de Shusha”, “El escudo de armas de Shusha y los famosos caballos de Karabaj representados en el escudo de armas”, “La naturaleza, el paisaje y el clima de Shusha”, “La población y los barrios de Shusha”, “Los monumentos religiosos de Shusha”, “Shusha es el centro de artesanía y comercio”, “Shusha es el templo de la educación, la cultura y el arte”, “Heydar Aliyev y Shusha”, “El sueño de los usurpadores armenios sobre Shusha”, “Shusha, ¡estamos de vuelta!”, “Nueva Shusha” se publicará en varios países en turco, inglés, ruso y árabe.
La directora del proyecto de la publicación es Afag Masud, la escritora popular de Azerbaiyán, el secretario responsable de los materiales de archivo es Hadzhi Narimanoghlu, el doctor en filosofía en la historia, la editora es Irada Musaly.
El libro estará disponible en las siguientes librerías:
“Libraff”
“Kitabevim.az”
“Akademkitab”
Librería “Akademiya”
Baku Book Center
Librería “Çıraq”
Casa del Libro del Aparato del presidente
Quiosco comercial de la Universidad de Lenguas de Azerbaiyán
OTROS ARTÍCULOS
-
El cuento de Orkhan Fikratoghlu en el portal literario de España
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el portal literario de España “Alquibla” ha publicado el cuento El cuento del último héroe del famoso escritor azerbaiyano Orkhan Fikratoghlu.
-
La presentación del libro “Heydar Aliyev y Georgia” se llevó a cabo en Tbilisi
Como contribución al “Año de Heydar Aliyev”, se llevó a cabo la presentación del libro “Heydar Aliyev y Georgia”, publicado en Tbilisi. Al inaugurar el evento en el gran salón de actos del Parlamento georgiano, la presidenta de la Unión de Escritores de Georgia, ganadora del Premio Nacional Shota Rustaveli Makvala Gonashvili habló sobre el papel decisivo de Heydar Aliyev en la vida política, económica y social de Georgia en tiempos históricos difíciles, sobre el cambio radical de la realidad política y económica en la región gracias a los proyectos energéticos que había realizado. Luego, la palabra fue entregada a la presidenta del Consejo de Administración del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, la escritora popular Afag Masud.
-
El libro “Heydar Aliyev y Georgia” se ha publicado
El libro “Heydar Aliyev y Georgia”, dedicado al centenario del fundador del Azerbaiyán moderno, la figura política de fama mundial Heydar Aliyev, ha sido publicado en Tbilisi gracias a los esfuerzos conjuntos de la intelectualidad georgiana y el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán.
El libro, que refleja el cuidado desinteresado del gran líder, su actitud cálida y amistosa hacia Georgia y el antiguo pueblo georgiano, incluye materiales documentales como El primer encuentro con Georgia, El símbolo de la amistad − tanto camino como puente, La ceremonia de apertura del oleoducto Bakú – Supsa, La decisión invariable, Heydar Aliyev y Eduard Shevardnadze en una conferencia de prensa, El discurso de Heydar Aliyev en la Universidad Estatal de Tbilisi, Heydar Aliyev y Georgia, El mundo sobre Heydar Aliyev, transcripciones de discursos y fotografías de archivo de los eventos sociopolíticos y culturales organizados en un país amigo.
La directora del proyecto de la exquisita edición publicada en georgiano y azerbaiyano es la escritora popular de Azerbaiyán Afag Masud; los compiladores son la presidenta de la Unión de Escritores de Georgia Makvala Gonashvili y el coordinador del Centro Estatal de Traducción para las relaciones literarias y culturales con Georgia, el escritor Imir Mammadli; el editor es el jefe del Departamento de Ciencia, Educación y Cultura del Centro, el escritor Etimad Bashkechid.
El libro ha sido publicado en la líder editorial georgiana Merani.