La contribución al “Año de Shusha”: la publicación del libro álbum “Shusha es la perla de Karabaj”
Como contribución al “Año de Shusha” declarado en el país, el Centro Estatal de Traducción publicó el libro álbum Shusha es la perla de Karabaj. El libro, decorado exquisitamente, trata sobre la historia de Shusha, que fue la fortaleza defensiva y la capital del kanato de Karabaj. Como se sabe Shusha, que es la cuna de la antigua cultura de Azerbaiyán, fue establecida en 1752 como la capital de Karabaj.
Es una obra no solo sobre la cultura antigua, los templos religiosos, los monumentos históricos de la arquitectura, las relaciones comerciales de la ciudad, así como sobre la vida y el trabajo de sus personalidades brillantes, que han pasado a la historia de la cultura de Azerbaiyán y mundial. El libro, que incluye las partes “Shusha es la capital del kanato de Karabaj”, “La construcción de Shusha”, “El escudo de armas de Shusha y los famosos caballos de Karabaj representados en el escudo de armas”, “La naturaleza, el paisaje y el clima de Shusha”, “La población y los barrios de Shusha”, “Los monumentos religiosos de Shusha”, “Shusha es el centro de artesanía y comercio”, “Shusha es el templo de la educación, la cultura y el arte”, “Heydar Aliyev y Shusha”, “El sueño de los usurpadores armenios sobre Shusha”, “Shusha, ¡estamos de vuelta!”, “Nueva Shusha” se publicará en varios países en turco, inglés, ruso y árabe.
La directora del proyecto de la publicación es Afag Masud, la escritora popular de Azerbaiyán, el secretario responsable de los materiales de archivo es Hadzhi Narimanoghlu, el doctor en filosofía en la historia, la editora es Irada Musaly.
El libro estará disponible en las siguientes librerías:
“Libraff”
“Kitabevim.az”
“Akademkitab”
Librería “Akademiya”
Baku Book Center
Librería “Çıraq”
Casa del Libro del Aparato del presidente
Quiosco comercial de la Universidad de Lenguas de Azerbaiyán
OTROS ARTÍCULOS
-
Un nuevo diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana se ha publicado en Turquía
Con el apoyo del Ministerio de Cultura de Turquía y la Universidad de Hacettepe en Ankara se ha publicado el nuevo Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana, que fue elaborado por el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán en 2023.
-
Poesía azerbaiyana en la biblioteca “Miguel de Cervantes”
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (España) ha publicado obras de poesía clásica y contemporánea de Azerbaiyán.
-
La obra de Samad Vurghun en sitios web literarios de Inglaterra y Finlandia
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, los sitios web literarios My poetic Side (Inglaterra) y Rakkausrunot (Finlandia) han publicado los poemas Mundo y Olvida del poeta popular de Azerbaiyán Samad Vurghun.