Los poemas de Isa Ismailzada están disponibles en el portal literario de Georgia

En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción el popular portal literario de Georgia Akhali saundze (El tesoro nuevo) publicó los poemas Soy un termo, Mezclaré entre sí el día y la noche, De repente veréis... del famoso poeta azerbaiyano Isa Ismailzada.
Los poemas, presentados con la información sobre la obra del poeta, fueron traducidos al georgiano por el famoso traductor y poeta Imir Mammadli.
Cabe señalar que el portal, financiado por el Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes de Georgia, publica regularmente en sus páginas el trabajo de poetas y escritores de renombre mundial como Charles Dickens, Vladímir Mayakovski, Velimir Jlébnikov, Harold Pinter, Roland Barthes, Olga Tokarczuk, Italo Calvino, Jay Hopler.
Isa Ismailzada
(1941-1997)
es poeta, traductor;
fue jefe del departamento en la revista Ulduz (La estrella), más tarde editor jefe adjunto en la revista Azerbaiyán;
autor de docenas de colecciones de poemas como El cumpleaños de las estrellas, Las hojas brillantes, La canción de la tierra, El tren que pasó por mi vida, Hola, Tierra, Hablar con mamá, Viento en el columpio, La noche de la vida;
tradujo al idioma azerbaiyano los poemas de K. Simonov, E. Yevtushenko y otros poetas.
![]() |
OTROS ARTÍCULOS
-
Los ejemplares del libro sobre Heydar Aliyev en los estantes de las bibliotecas de España
Los ejemplares del libro “Vida de personas notables – Heydar Aliyev”, publicado por el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán en Madrid, fueron distribuidos a las bibliotecas y universidades centrales de España.
-
Los poemas de Rabiga Nazimgyzy en el portal literario de España
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán el popular portal literario de España Trabalibros publicó los poemas Poesía inquietante, Envíame una foto de la joven y talentosa poetisa Rabiga Nazimgyzy.
-
El sitio web de la Agencia de Traducción CETA comenzó a funcionar
Comenzó a funcionar el sitio web adtm.az. de la Agencia de Traducción CETA establecida por el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán con el fin de organizar correctamente el trabajo de traducción y mejorar la calidad de los servicios de traducción en todo el país.