El video documental “Shusha es el centro de artesanía y comercio” está disponible en medios de comunicación de masas

El video documental “Shusha es el centro de artesanía y comercio” está disponible en medios de comunicación de masas

 

Una serie de famosos sitios web de noticias, páginas de redes sociales como nex24.news de Alemania, medium.com de Irlanda, alharir.info de Argelia, agnaden.net, ashurnews.com, alnoor.se, afkarhura.com, mustaqila.com de Irak, detayhaberler.com de Turquía, la página de Facebook de la revista literaria “Los plumas brillantes” de Yemen, iverioni.com.ge Georgia, reflexionesinternacionalessv, Literatura y poesía de El Salvador han publicado un video documental titulado “Shusha es el centro de artesanía y comercio”, preparado por el Centro Estatal de Traducción en diferentes idiomas como contribución al Año de Shusha, declarado en el país por orden del Presidente de la República de Azerbaiyán.

Cabe señalar que el video habla sobre la historia, las antiguas relaciones comerciales, el tejido de alfombras, la cerámica, la sericultura, la joyería y las etapas de formación de otras artesanías de Shusha, la cuna de la música y la cultura de Azerbaiyán.

 

 

https://alharir.info/%D9%85%D8%AF%D9%8A%D9%86%
https://www.agnaden.net/?p=18716
https://www.ashurnews.com/%D9%85%D8%
http://www.alnoor.se/article.asp?id=387666
https://afkarhura.com/?p=28532

https://mustaqila.com/مدينة-شوشا-مركز-الصناعة-والتجارة/

https://www.detayhaberler.com/video/susa
https://azerbaijancultureandrealities.medium
https://nex24.news/2023/01/schuscha-das-zentrum

http://iverioni.com.ge/16953-shusha-khelosnobisa

https://reflexionesinternacionalessv.blogspot.com/2023/01

https://www.facebook.com/162933610523430/posts/pfbid

 

 

OTROS ARTÍCULOS

  • A los traductores les fueron entregados los certificados A los traductores les fueron entregados los certificados

    El Centro Estatal de Traducción completó la nueva Ronda de Clasificación, que se lleva a cabo para identificar a los traductores profesionales.

  • El libro de Tsereteli por primera vez en el idioma azerbaiyano El libro de Tsereteli por primera vez en el idioma azerbaiyano

     

    Como parte del proyecto de subvención de la Casa de Escritores de Georgia, la Agencia de Traducción de CETA ha publicado el libro de poemas Mis canciones, en el que se recopilan ejemplos poéticos seleccionados del poeta Akaki Tsereteli, un clásico de la poesía georgiana.

     

     

  • Relato de Saday Budagly en una revista literaria de Israel Relato de Saday Budagly en una revista literaria de Israel

    En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo del Centro Estatal de Traducción, la revista literaria Artículo de Israel ha publicado el relato Tiempo sin lluvia del famoso escritor de Azerbaiyán, Saday Budagly.