Conócenos

ESTATUTO DE CENTRO ACTİVİDADES

 

El Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán fue establecido por orden del presidente de la República de Azerbaiyán, Ilham Aliyev, del 23 de mayo de 2012.

El propósito de la actividad del Centro es el uso adecuado del idioma estatal; la organización y regulación de la traducción de manera centralizada; la presentación y promoción de la literatura azerbaiyana en el mundo internacional y la literatura extranjera en Azerbaiyán.   

Las actividades del Centro son las siguientes:

 implementar las medidas relevantes relacionadas con el uso adecuado de la lengua estatal y la mejora de la traducción;

 implementar las medidas pertinentes para regular y mejorar los intercambios sociopolíticos, científico-técnicos, literario-culturales y las relaciones internacionales en términos de lengua y traducción;

 asegurar el trabajo de traducción centralizado, organizar la formación de traductores altamente cualificados;

 asegurar la presentación y promoción de la literatura azerbaiyana en el mundo internacional y la literatura extranjera en Azerbaiyán, la traducción y publicación de obras destacadas de literatura azerbaiyana y extranjera en idiomas extranjeros y en el idioma estatal, respectivamente;

         controlar la implementación de medidas para el correcto uso del idioma estatal en los materiales traducidos, organizar y mejorar el proceso de traducción en los campos científico, técnico, médico, legal y otros.

Los portales literarios subordinados al Centro