Вірші Іси Ісмаілзаде на літературному порталі Грузії

В рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у віртуальному світі" на сторінках популярного літературного порталу Грузії "Axali saunce" ("Новий скарб") опубліковані перекладені на грузинську мову вірші відомого азербайджанського поета Іси Ісмаїлзаде "Я – термос", "Змішаю один з одним ніч і день" і "Раптом побачите, що...".
Автор перекладу біографічних відомостей про поета і віршів на грузинську мову - відомий поет-перекладач Імір Мамедлі.
Зазначимо, що портал, який фінансується Міністерством культури, молоді та спорту Грузії, регулярно публікує твори таких всесвітньо відомих письменників і поетів, як Чарльз Діккенс, Володимир Маяковський, Велімір Хлєбніков, Гарольд Пінтер, Ролан Барт, Ольга Токарчук, Італо Кальвіно і Джей Хоплер.
ІСА ІСМАІЛЗАДЕ
(1941-1997)
- поет, перекладач;
- обіймав посади завідувача відділу в журналі "Улдуз" і заступника головного редактора в журналі "Азербайджан";
- автор десятка таких збірок віршів, як "День народження зірок", "Листя, що світяться", "Пісня землі", "Поїзд, що пройшов крізь моє життя", "Здрастуй, Земля", "Бесіда з матір'ю", "Вітер на гойдалках", "Ніч довжиною в життя";
- переклав азербайджанською мовою вірші К.Симонова, Є. Євтушенка та інших поетів.
![]() |
І ІНШІ...
-
У Тбілісі представлена книга "Гейдар Алієв та Грузія"
Відбулася церемонія презентації книги "Гейдар Алієв і Грузія", приуроченої до "року Гейдара Алієва" і виданої в Тбілісі.Захід, що відбувся у великій актовій залі Парламенту Грузії, відкрила Маквала Гонашвілі, голова Спілки письменників Грузії, лауреат Державної премії ім. Ш. Руставелі. Вона підкреслила вирішальну роль Гейдара Алієва в політичному, економічному та соціальному житті Грузії у важкі періоди історії, а також важливість участі азербайджанського лідера в реалізації енергетичних проектів у сусідній республіці.
-
Видано книгу «Гейдар Алієв і Грузія»
До 100-річчя засновника сучасного Азербайджану, всесвітньо відомого політичного діяча Гейдара Алієва, у Тбілісі побачила світ книга «Гейдар Алієв і Грузія», підготовлена представниками грузинської інтелігенції та Державним Центром Перекладу Азербайджану (ГЦПА).
-
Новий виток розвитку російсько-азербайджанських літературних зв'язків
У Державному Центрі Перекладу Азербайджану (ГЦПА) відбулася церемонія презентації книг «Маленький герой» (Ф. Достоєвський) та «Чевенгур» (А. Платонов), перекладених азербайджанською мовою та виданих у рамках спільного проекту ДЦПА та російського Інституту Перекладу (ІП).